Monday, October 22, 2012

Thank you for participating in the demonstration in Paris to demand the respect of the Paris Peace Agreements on Cambodia

Ven. Tim Sakhorn (L) and Singer Koy Vanna (C)









Dear Compatriots,

It was a great pleasure to see you all at our demonstration in support of the "1991 Paris Peace Accords".

The important turnout, as always, shows how we, Cambodians, are deeply concerned about the suffering of our compatriots living under the dictatorship of HUN SEN and his CPP party.

The organization committee, would like to thank everybody for coming,sometime, from very far away.

In particular we would like to honor our elders who made the point in coming and supporting our action , despite health problems and distance.

We would like to thank our compatriots who traveled from all over Europe, Finland, Norway, Belgium, Switzerland, Germany, and other parts of France,for coming in large number and for their enthusiasm and joy, despite being on the road for already several days now !!!

Their determination is refreshing and encouraging for us all !!!

Finally, we would like to thank all the khmer associations for sending representatives and contributing to the organization of this event.

We have shown that as a united people, we can achieve great things !!!

Everybody, keep working hard for our beloved Cambodia, keep in touch and stay tuned for the next event !!!!

Thanks again for coming !!!

Phath.
-----------
Version Française

Chers compatriotes,

C'était un grand plaisir de vous voir tous à notre manifestation de soutien à des "accords de paix de 1991 de Paris».

Le taux de participation important, comme toujours, montre comment nous, les Cambodgiens, sont profondément préoccupés par les souffrances de nos compatriotes qui vivent sous la dictature de Hun Sen et son parti PPC.

Le comité d'organisation, tient à remercier tous d'être venus, parfois, de très loin.

En particulier, nous voulons rendre hommage à nos anciens qui ont fait le point de venir et de soutenir notre action, malgré les problèmes de santé et de la distance.

Nous tenons à remercier nos compatriotes qui sont venus de toute l'Europe, la Finlande, la Norvège, la Belgique, la Suisse, l'Allemagne et d'autres parties de la France, d'être venus en grand nombre et de leur enthousiasme et de joie, en dépit d'être sur la route depuis déjà plusieurs jours maintenant!

Leur détermination est rafraîchissant et encourageant pour nous tous!

Enfin, nous tenons à remercier toutes les associations khmer pour l'envoi de représentants et de contribuer à l'organisation de cet événement.

Nous avons montré que comme un peuple uni, nous pouvons réaliser de grandes choses!

Tout le monde, continuer à travailler dur pour notre bien-aimé Cambodge, gardez le contact et restez à l'écoute pour le prochain événement!!

Merci encore d'être venu.

Phath.

4 comments:

Anonymous said...

ហេតុអ្វីយួនឱ្យគេចាប់ផ្សឹករួចដាក់គុកព្រះភិក្ខុទឹសាខន
នៅឯស្រុកយួន?ក្រោយពីចេញពីគុក តើ មេដឹកនាំ
យួន បាននែនាំបំពាក់បំពុល នយោបាយថ្មីដើម្បីព្រះ
អង្គ ធ្វើការបំរើឱ្យពួកវា?

Anonymous said...

Bunch of losers. Just yap and yap. Go home and take a dump instead

Anonymous said...

11:34 PM
you are just an idiot and a crazy shit. Will you have the courage to be in a pulic area with a Chay Yam ?
I am just proud of my Khmer brothers and sisters.
We want to show the world, that we are Khmer people and we all love our country Cambodia

Anonymous said...

STOP USING THE COMMUMISM slogan, " Compatriot' and instead used the fellow Khmers. It identifies who we are as ONE.