Monday, September 27, 2010

Sunset on Cambodge Soir - Merci aux reporters et journalistes! Ce n'est qu'un Au-revoir, mes frères et soeurs!



Bonsoir Cambodge Soir

Monday, 27 September 2010
Post Staff
The Phnom Penh Post

Cambodge Soir, Phnom Penh’s weekly French-language newspaper that also publishes online, has lost its financial backing and will close its doors after printing its final issue on Thursday, executive editor Jerome Morinière said Monday.

“The directors of the company withdrew from their French adventure that, in this time of economic crisis, has become too expensive,” Morinière said in a statement posted on the paper’s website.

Originally launched as a thrice-weekly publication in 1995, Cambodge Soir became a daily in 1997.


Following the mass resignation of staff members in June 2007, the paper was shuttered for a number of months before relaunching in October that year in its current weekly print format, Cambodge Soir Hebdo.

Last year, Cambodge Soir’s Ung Chansophea won the Francophone Press Freedom Award for an article on battered women, becoming the first Asian journalist to earn the honour.

Morinière’s said the conditions for the dismissal of the paper’s 30 employees was being negotiated.

9 comments:

Anonymous said...

Meci Cambodge Soir. C'est un peu trist. Buddhha teacing said: Qui apparait doit etre redisparu, il est le question du temp. Mais l'importanc c'est de la trace lessee. We readers have a good memories of you. Excellent job. Merci beaucoup!
Les Cambodgiens en Amerique.

Anonymous said...

it was very sad for French readers and long time friendship to be closed like this. Today Cambodian learn English and ignored French language. I am sorry I cannot read French.

Anonymous said...

French used to be very popular in Cambodia and Vietnam in the bad old days. Now people don't even want to learn it for free. English, on the hand, is so popular in Asia these days. You can use it very much anywhere as a second language. In Vietnam and Cambodia, only the old and the dying can speak French. The younger generation would prefer English as their second or third language. French is slowly and surely dying.

Anonymous said...

It is not come as a surprise to me that Cambodge Soir died this time. It was supposed to disappear since 2007 when staffs disagreed with the management. If I remember well, at that time, the management dismissed one journalist who wrote something about deforestation. Well, à Dieu Cambodge Soir!

Anonymous said...

It was a strugle. It is a revolution in terms of transparency and democracy. Cambodge Soir was and is sharing "le Mission Impossible" with the Khmer Nationalists. But everything is possible. "Au revoie or Adiieu" is not the question of French or English but is the question of Who is doing what. Cambodge Soir is a revolutionary news paper serving the democracy. Bravo!

Anonymous said...

នៅហុងកុង នៅតាយវ៉ាន់ នៅសាំងកាពួ បើជនបរទេសណាចេះនិយាយភាសា បារាំង អាឡឺម៉ង់ ថែមពីលើភាសាអង់គ្លេសទៀតនោះ គឺពួកចិន ទាំងនោះនឹងមិនហ៊ានមើលងាយទេ ព្រោះ
ចិនទាំងនោះវាគិតថា អ្នកហ្នុងឯង ប្រាកដជាមនុស្ស កាលីប high-class ជាមិនខាន ។ បើចេះ
ត្រឹមតែ អង់គ្លេស ទៅណាមកណាម្ដងៗ ពួកចិនវាមើលស្រាលណាស់ ។ បើចូលហាងវា វាស្មានថា ជាពួកហ្វីលីពីន​ដែលមកសុំរកការងារធ្វើ ។​ ព្រោះថា​នៅទីហ្នុង
មានពួកហ្វីលីពីនដែលចេះអង់គ្លេស បានមកស៊ីឈ្នួលឲ្យចិនច្រើនណាស់ ។
ដូច្នេះ ចេះតែភាសាអង់គ្លេសមួយមុខ​វាមិន
គ្រប់គ្រាន់ឡើយ ។

Anonymous said...

it is very sad to hear the lost of another professional press in Cambodia.

Anonymous said...

Beaucoup triste d'avoir entendu que le journal hebdomadaire nous quitte. Bien que la langue française parait difficile à apprendre, j'ai toujours envie de le lire tous les jours. Avec ma licence de la langue française, je pourrais travailler avec ONG française. Chaque langues nous apprennent beaucoup de choses importants. La langue nous permet de bien communiquer avec qui on parle. Nous pourrons étudier ou comprendre la culture...ect. Pour moi, la langue français existe toujours dans mon coeur bien que les jeunes générations ne tiennent pas compte. Parler plus d'une langue étrangère, avoir plus de la chance d'être récruité dans un poste. Pauvre LA LANGUE FRANÇAISE AU CAMBODGE. Vivre la France.

Anonymous said...

‎"La mutation à reculons?"

En fait ce n'est pas la langue française qui languit; à terme, la génération future de "français" apporterait une plus grande valorisation et chance pour la connaissance moliérienne tout en étant devenue raréfiée.... Pour les traducteurs, le français leur vaudrait désormais de l'or comme aux époques coloniale (1863-1950) et de vietnamisation (1975-1993). Ils interpellaient facilement et gesticulaient de tous leur poils pour sortir les mots "FRANçAIS", aux reporters (Retrait de troupes vietnamienne-Mai,1988). Ce fut l'allégresse à la sortie du double noir obscur du passé. Comme les champignons habituellement assoiffés d'eau "naturo-culturelle", ils préfèraient pousser à leur gré aux pieds du mur de bambous anti-fuite, désormais imposée par l'uniformisation contre nature.En voici donc le fort n'est toujours pas utile aux soins des faibles! La compréhension révèlerait son mal de communication. Ne serait-on pas fait léser à petit feu?Pour un assoiffé de la rue, la dernière goutte aura ainsi fait déssécher sa gorge qui lui ramenerait peu à peu, à l'esprit l'inoubliable "Accords de Paris" tout tristounet à l'état actuel. Au nom des contribuables français, la francophonie a pu nourrir bon nombre de cambodgiens depuis 1994, année de naissance de l'Info TV en français; Autant que "Cambodge Soir", dernier bastion culturel moliérien s'étire vers un crépuscule indû!"