ប្រុស
ម្ចាស់ចិត្តបងអើយ,
អូនស្អាតណាស់!
នៅពីក្រោយស្បៃ កែវភ្នែក របស់អូន ភ្លឺថ្លា ដូចកែវចរណៃ,
សក់ របស់អូន មានពណ៌ខ្មៅ
ដូចហ្វូងពពែចុះពីភ្នំ
នៅស្រុកកាឡាត។
ធ្មេញ របស់អូន មានពណ៌ស
ដូចហ្វូងចៀម ដែលគេទើបនឹងកាត់រោម,
ហើយនាំគ្នា ឡើងពីអណ្ដូងទឹក មកវិញ។
វាសុទ្ធតែមានគូ របស់វា,
ហើយ គ្មានណាមួយ នៅឯកោឡើយ។
បបូរមាត់ របស់អូន ប្រៀបបាន នឹងខ្សែបូ ពណ៌ក្រហម,
មាត់ របស់អូន ស្អាតណាស់ នៅពីក្រោយស្បៃ,
ថ្ពាល់ របស់អូន ក្រហមស្រស់ ដូចផ្លែទទឹម។
ក របស់អូន ប្រៀបបាន នឹងប៉ម របស់ស្ដេចដាវីឌ
ដែលមានរាងមូល,
ហើយរលោង,
មានខែលរាប់ពាន់ ព្យួរនៅលើប៉មនោះ,
គឺជាខែល របស់ទាហាន ដ៏អង់អាច។
សុដន់ទាំងពីរ របស់អូន ប្រៀបបាន នឹងកូនភ្លោះ
របស់ប្រើស
ដែលស៊ីស្មៅ នៅតាមដើមក្រវាន់។
ខ្ញុំ នឹងធ្វើ ដំណើរ ទៅ ភ្នំប្រេងទេព្វិរូ និងភ្នំគ្រឿងក្រអូប
អោយបានមុនជំនោរពេលល្ងាច,
ហើយ មុនពេល ស្រមោល រលាយបាត់ទៅ។
ម្ចាស់ចិត្តបងអើយ,
អូនស្អាតណាស់!
អូនល្អឥតខ្ចោះ។
សម្លាញ់ចិត្តបងអើយ,
ចូរចេញដំណើរ ពីភ្នំលីបង់ ទៅជាមួយបង!
ចូរចេញដំណើរ ពីភ្នំលីបង់នេះ ជាមួយបង!
ចូរមើល ពីកំពូល ភ្នំអាម៉ាណា,
កំពូល ភ្នំសេនៀរ
និងកំពូល ភ្នំហ៊ើរម៉ូន។
ចូរចាកចេញ ពីលំនៅ របស់សិង្ហ
និងពីភ្នំ ដែលជាលំនៅ របស់ខ្លារខិននេះទៅ។
អូនស្រីសម្លាញ់ចិត្តបងអើយ,
អូនបានធ្វើ អោយបេះដូងបង ញាប់ញ័រ
ដោយសារ កែវភ្នែក របស់អូន
និងដោយសារ លំអខ្សែកតែមួយ របស់អូន។
អូនបានធ្វើ អោយបេះដូងបង ញាប់ញ័រ។
អូនស្រីសម្លាញ់ចិត្តបងអើយ,
សេចក្ដីស្រឡាញ់ របស់អូន ទន់ភ្លន់ណាស់។
សេចក្ដីស្រឡាញ់ របស់អូន
ប្រសើរជាង
ស្រាទំពាំងបាយជូរ,
ហើយក្លិនរបស់អូន
ក្រអូប ជាងគ្រឿងក្រអូប
ទាំងប៉ុន្មានទៅទៀត។
សម្លាញ់ចិត្តបងអើយ,
បបូរមាត់អូន មានរសជាតិផ្អែម
ដូចទឹកដមរបស់ផ្កា។
នៅក្រោមអណ្ដាត របស់អូន
ក៏មាន រសជាតិផ្អែម ដូចទឹកឃ្មុំ
និងទឹកដោះគោ,
ហើយ សម្លៀកបំពាក់ របស់អូន មានក្លិនក្រអូប
ដូចព្រៃព្រឹក្សា នៅស្រុកលីបង់។
អូនស្រីសម្លាញ់ចិត្តបងអើយ,
អូនជាសួនឧទ្យានតែមួយគត់ របស់បង។
អូនជាអណ្ដូងទឹក របស់បង
និងជាប្រភពទឹក របស់បង។
ក្លិនរបស់អូន ប្រៀបបាន នឹងក្លិន របស់ ចំការទទឹម
ដែលមានផ្លែយ៉ាងល្អវិសេស។
ចំការនោះ ក៏មានដាំ ដើមខ្លឹមចន្ទន៍
និងទេព្វិរូដែរ
ដើមទេព្វិរូ
និងរមៀត,
ដើមចំប៉ី
និងដើមសម្បុរល្វែង,
ព្រមទាំងដើមឈើទាំងអស់ សំរាប់ធ្វើគ្រឿងក្រអូប,
ជ័រល្វីងទេស,
ក្រស្នា,
និងឈើក្រអូប ដ៏វិសេស គ្រប់យ៉ាង។
អូនជាប្រភពទឹក
ហូរស្រោចស្រពសួនឧទ្យាន។
អូនជាអណ្ដូង ផ្ដល់ទឹករស់
និងជាទឹកជ្រោះ ដែលហូរចុះ ពីភ្នំលីបង់។
ស្រី
ខ្យល់ ពីទិសខាងជើងអើយ,
ចូរភ្ញាក់ឡើង!
ខ្យល់ ពីទិសខាងត្បូងអើយ,
ចូរបក់មក!
ចូរបក់មកលើ សួនឧទ្យាន របស់ខ្ញុំ
ដើម្បីអោយសាយក្លិនក្រអូប។
សូមម្ចាស់ចិត្តរបស់អូន,
ចូលមកក្នុងសួនឧទ្យាន របស់បង,
ហើយ ពិសាផ្លែឈើ ដ៏ល្អវិសេស របស់សួននេះចុះ។
He
4 How
beautiful you are, my darling!
Oh, how beautiful!
Your eyes behind your veil are doves.
Your hair is like a flock of goats
descending from the hills of Gilead.
2 Your teeth are like a flock of sheep just shorn,
coming up from the washing.
Each has its twin;
not one of them is alone.
3 Your lips are like a scarlet ribbon;
your mouth is lovely.
Your temples behind your veil
are like the halves of a pomegranate.
4 Your neck is like the tower of David,
built with courses of stone;
on it hang a thousand shields,
all of them shields of warriors.
5 Your breasts are like two fawns,
like twin fawns of a gazelle
that browse among the lilies.
6 Until the day breaks
and the shadows flee,
I will go to the mountain of myrrh
and to the hill of incense.
7 You are altogether beautiful, my darling;
there is no flaw in you.
Oh, how beautiful!
Your eyes behind your veil are doves.
Your hair is like a flock of goats
descending from the hills of Gilead.
2 Your teeth are like a flock of sheep just shorn,
coming up from the washing.
Each has its twin;
not one of them is alone.
3 Your lips are like a scarlet ribbon;
your mouth is lovely.
Your temples behind your veil
are like the halves of a pomegranate.
4 Your neck is like the tower of David,
built with courses of stone;
on it hang a thousand shields,
all of them shields of warriors.
5 Your breasts are like two fawns,
like twin fawns of a gazelle
that browse among the lilies.
6 Until the day breaks
and the shadows flee,
I will go to the mountain of myrrh
and to the hill of incense.
7 You are altogether beautiful, my darling;
there is no flaw in you.
8 Come with me from
Lebanon, my bride,
come with me from Lebanon.
Descend from the crest of Amana,
from the top of Senir, the summit of Hermon,
from the lions’ dens
and the mountain haunts of leopards.
9 You have stolen my heart, my sister, my bride;
you have stolen my heart
with one glance of your eyes,
with one jewel of your necklace.
10 How delightful is your love , my sister, my bride!
How much more pleasing is your love than wine,
and the fragrance of your perfume
more than any spice!
11 Your lips drop sweetness as the honeycomb, my bride;
milk and honey are under your tongue.
The fragrance of your garments
is like the fragrance of Lebanon.
12 You are a garden locked up, my sister, my bride;
you are a spring enclosed, a sealed fountain.
13 Your plants are an orchard of pomegranates
with choice fruits,
with henna and nard,
14 nard and saffron,
calamus and cinnamon,
with every kind of incense tree,
with myrrh and aloes
and all the finest spices.
15 You are a garden fountain,
a well of flowing water
streaming down from Lebanon.
come with me from Lebanon.
Descend from the crest of Amana,
from the top of Senir, the summit of Hermon,
from the lions’ dens
and the mountain haunts of leopards.
9 You have stolen my heart, my sister, my bride;
you have stolen my heart
with one glance of your eyes,
with one jewel of your necklace.
10 How delightful is your love , my sister, my bride!
How much more pleasing is your love than wine,
and the fragrance of your perfume
more than any spice!
11 Your lips drop sweetness as the honeycomb, my bride;
milk and honey are under your tongue.
The fragrance of your garments
is like the fragrance of Lebanon.
12 You are a garden locked up, my sister, my bride;
you are a spring enclosed, a sealed fountain.
13 Your plants are an orchard of pomegranates
with choice fruits,
with henna and nard,
14 nard and saffron,
calamus and cinnamon,
with every kind of incense tree,
with myrrh and aloes
and all the finest spices.
15 You are a garden fountain,
a well of flowing water
streaming down from Lebanon.
She
16 Awake, north wind,
and come, south wind!
Blow on my garden,
that its fragrance may spread everywhere.
Let my beloved come into his garden
and taste its choice fruits.
and come, south wind!
Blow on my garden,
that its fragrance may spread everywhere.
Let my beloved come into his garden
and taste its choice fruits.
1 comment:
Please don't sell your vote in exchange for gifts from CPP but you can vote for SRP in exchange for a lot of promises...
Post a Comment