ប្រសិនបើ បងជា បងប្រុស របស់អូន,
ដែលបៅដោះម្ដាយ របស់អូន,
នោះ អូន មុខជាចេញមក ជួបបង នៅខាងក្រៅ,
អូន មុខជាឱបថើបបង,
ហើយ គ្មាននរណា មើលងាយអូនឡើយ។
អូន នឹងនាំបង ចូលទៅក្នុងផ្ទះ របស់ម្ដាយអូន,
បង នឹងបង្រៀនអូន អំពីសេចក្ដីស្រឡាញ់,
ហើយ អូន នឹងយក ស្រាដ៏ឈ្ងុយឆ្ងាញ់,
ព្រមទាំង ទឹកដមផ្លែទទឹម ជូនបងពិសា។
ដៃឆ្វេង របស់បង ដាក់អោយខ្ញុំកើយ,
ហើយ ដៃស្ដាំ របស់បង ឱបរឹតខ្ញុំ។
ស្រីក្រមុំ នៅក្រុងយេរូសាឡឹមអើយ,
ខ្ញុំសូមប្រាប់ពួកនាងថា,
មុននឹងម្ចាស់ចិត្ត របស់ខ្ញុំ យល់ស្រប
កុំដាស់ សេចក្ដីស្រឡាញ់ឡើយ។
មិត្ត
តើ ស្ត្រី ដែលឡើងទៅ វាលរហោស្ថាន,
ហើយ ផ្អែកលើ ម្ចាស់ចិត្ត របស់នាងនោះ ជានរណា?
ស្រី
អូនបានដាស់បង នៅក្រោមដើមចន្ទន៍,
ជាកន្លែង ដែលមាតា របស់បង មានគភ៌,
ហើយ បង្កើតបងមក។
ដើម្បីកុំអោយភ្លេចឡើយ,
ដ្បិតសេចក្ដីស្រឡាញ់ មានកម្លាំង ដូចសេចក្ដីស្លាប់,
សេចក្ដីស្នេហា ប្រៀបដូចស្ថានមនុស្សស្លាប់,
សេចក្ដីស្នេហានេះ ឆាបឆេះ ដូចភ្លើង របស់ព្រះអម្ចាស់។
មហាសាគរ ពុំអាចពន្លត់ភ្លើង
នៃសេចក្ដីស្នេហា បានឡើយ,
រីឯ ទន្លេទាំងប៉ុន្មាន ក៏ពុំអាចពន្លិច សេចក្ដីស្នេហា បានដែរ។
ផ្ទុយទៅវិញ, អ្នកណា យកទ្រព្យសម្បត្តិ
ទាំងប៉ុន្មាន របស់ខ្លួន ទិញសេចក្ដីស្នេហា,
អ្នកនោះ ជាមនុស្ស គួរអោយមើលងាយ។
មិត្ត
យើងនៅមានប្អូនស្រីម្នាក់,
តែនាង មិនទាន់ពេញរូបរាងទេ។
នៅថ្ងៃ ដែលមានគេ មកចែចង់នាង,
តើយើង ត្រូវធ្វើដូចម្ដេច?
នោះ យើង នឹងសង់ប៉ម ពីប្រាក់ ការពារនាង។
ប្រសិនបើ នាង ជាទ្វារក្រុង,
នោះ យើង នឹងយកបន្ទះឈើតាត្រៅ មកបាំងនាង។
ស្រី
ខ្ញុំ ជាកំពែងក្រុងមួយ,
សុដន់ របស់ខ្ញុំ ប្រៀបបាន នឹងប៉ម របស់ក្រុងនេះ,
ខ្ញុំ ផ្ដល់សេចក្ដីសុខសាន្ត ដល់ម្ចាស់ចិត្ត របស់ខ្ញុំ។
ព្រះបាទសាឡូម៉ូន មានចំការទំពាំងបាយជូរមួយ នៅបាលហាម៉ូន។
ស្ដេច បានប្រគល់ ចំការនោះ អោយអ្នកថែរក្សា មើលខុសត្រូវ។
ម្នាក់ៗ ត្រូវយកប្រាក់មួយពាន់ស្លឹង ថ្វាយស្ដេច។
បពិត្រព្រះបាទសាឡូម៉ូន,
ព្រះករុណា ទទួលយកប្រាក់មួយពាន់ស្លឹងនេះ,
តែទុក ពីររយស្លឹង អោយអ្នកថែរក្សាចំការ។
រីឯ ចំការទំពាំងបាយជូរ របស់ខ្ញុំ, ខ្ញុំរក្សាទុកខ្លួនឯង។
ប្រុស
អូនសម្លាញ់ ដែលស្ថិតនៅ ក្នុងសួនឧទ្យានអើយ,
មានគេ លួចស្ដាប់សំឡេង របស់អូន។
ចូរបន្លឺសំឡេងអោយបងឮផង!
ស្រី
សម្លាញ់ចិត្តអូនអើយ,
សូមរត់ចេញពីទីនេះទៅ។
សូមរត់ យ៉ាងលឿនដូចក្ដាន់ និងប្រើសស្ទាវ,
រត់នៅលើភ្នំ ដែលពោរពេញ ដោយគន្ធពិដោរ។
If only you were to me like a brother,
who was nursed at my mother’s breasts!
Then, if I found you outside,
I would kiss you,
and no one would despise me.
2 I would lead you
and bring you to my mother’s house —
she who has taught me.
I would give you spiced wine to drink,
the nectar of my pomegranates.
3 His left arm is under my head
and his right arm embraces me.
4 Daughters of Jerusalem, I charge you:
Do not arouse or awaken love
until it so desires.
who was nursed at my mother’s breasts!
Then, if I found you outside,
I would kiss you,
and no one would despise me.
2 I would lead you
and bring you to my mother’s house —
she who has taught me.
I would give you spiced wine to drink,
the nectar of my pomegranates.
3 His left arm is under my head
and his right arm embraces me.
4 Daughters of Jerusalem, I charge you:
Do not arouse or awaken love
until it so desires.
Friends
5 Who is this coming up from the wilderness
leaning on her beloved?
leaning on her beloved?
She
Under the apple tree I roused you;
there your mother conceived you,
there she who was in labor gave you birth.
6 Place me like a seal over your heart,
like a seal on your arm;
for love is as strong as death,
its jealousy unyielding as the grave.
It burns like blazing fire,
like a mighty flame.
7 Many waters cannot quench love;
rivers cannot sweep it away.
If one were to give
all the wealth of one’s house for love,
it would be utterly scorned.
there your mother conceived you,
there she who was in labor gave you birth.
6 Place me like a seal over your heart,
like a seal on your arm;
for love is as strong as death,
its jealousy unyielding as the grave.
It burns like blazing fire,
like a mighty flame.
7 Many waters cannot quench love;
rivers cannot sweep it away.
If one were to give
all the wealth of one’s house for love,
it would be utterly scorned.
Friends
8 We have a little sister,
and her breasts are not yet grown.
What shall we do for our sister
on the day she is spoken for?
9 If she is a wall,
we will build towers of silver on her.
If she is a door,
we will enclose her with panels of cedar.
and her breasts are not yet grown.
What shall we do for our sister
on the day she is spoken for?
9 If she is a wall,
we will build towers of silver on her.
If she is a door,
we will enclose her with panels of cedar.
She
10 I am a wall,
and my breasts are like towers.
Thus I have become in his eyes
like one bringing contentment.
11 Solomon had a vineyard in Baal Hamon;
he let out his vineyard to tenants.
Each was to bring for its fruit
a thousand shekels of silver.
12 But my own vineyard is mine to give;
the thousand shekels are for you, Solomon,
and two hundred are for those who tend its fruit.
and my breasts are like towers.
Thus I have become in his eyes
like one bringing contentment.
11 Solomon had a vineyard in Baal Hamon;
he let out his vineyard to tenants.
Each was to bring for its fruit
a thousand shekels of silver.
12 But my own vineyard is mine to give;
the thousand shekels are for you, Solomon,
and two hundred are for those who tend its fruit.
He
13 You who dwell in the gardens
with friends in attendance,
let me hear your voice!
with friends in attendance,
let me hear your voice!
She
14 Come away, my beloved,
and be like a gazelle
or like a young stag
on the spice-laden mountains.
and be like a gazelle
or like a young stag
on the spice-laden mountains.
No comments:
Post a Comment