លោកប៉ូល
សុំអោយព្រះចៅអធិរាជ កាត់ក្ដី
បន្ទាប់ពីបាន ទៅដល់
ស្រុកនោះ បីថ្ងៃ, លោកភេស្ទុស ធ្វើដំណើរពី ក្រុងសេសារា ឆ្ពោះទៅ
ក្រុងយេរូសាឡឹម។ ពួកនាយកបូជាចារ្យ
និងពួកអ្នកធំ នៃជនជាតិយូដា បាននាំគ្នា ទៅជួបលោក ដើម្បី ប្ដឹងពី លោកប៉ូល។ ពួកគេ បានទទូចសុំអោយ លោកភេស្ទុស
មេត្តាអនុគ្រោះ បញ្ជូនលោកប៉ូល មកក្រុងយេរូសាឡឹម, ព្រោះ
ពួកគេ បានឃុបឃិតគ្នា ថា នឹងពួនស្ទាក់, ចាំសម្លាប់លោក
តាមផ្លូវ។ ប៉ុន្តែ
លោកភេស្ទុស តបទៅវិញ ថា, លោកប៉ូល ជាប់ឃុំឃាំងនៅ ក្រុងសេសារា
ឯណោះ; រីឯ ខ្លួនលោកផ្ទាល់, លោក ក៏ត្រូវត្រឡប់ទៅវិញ
ក្នុងពេល បន្តិចទៀតដែរ។ លោក មានប្រសាសន៍ ថា៖ «សុំអោយអ្នក ដែលមានសមត្ថភាព
ក្នុងចំណោមអស់លោក អញ្ជើញទៅ ជាមួយខ្ញុំ, ហើយ បើឃើញថា, បុរសនោះ មានកំហុសអ្វី, សុំចោទប្រកាន់ គាត់ទៅ។»
លោកភេស្ទុស ស្នាក់នៅជាមួយពួកគេ
ប្រាំបីឬដប់ថ្ងៃប៉ុណ្ណោះ, រួចលោក ចុះទៅ ក្រុងសេសារាវិញ។
នៅថ្ងៃបន្ទាប់, លោក
បានអង្គុយ នៅទីកាត់ក្ដី, ហើយ បង្គាប់អោយគេ នាំលោកប៉ូលមក។ ពេលលោកប៉ូល មកដល់, ជនជាតិយូដា ដែលមកពី ក្រុងយេរូសាឡឹម បាននាំគ្នា ចោមរោមលោក,
ហើយ ចោទប្រកាន់ យ៉ាងធ្ងន់ៗ ជាច្រើន, តែគេ
ពុំអាចបង្ហាញភស្ដុតាង អ្វីបានទេ។
លោកប៉ូល មានប្រសាសន៍
ការពារខ្លួន ថា៖ «ខ្ញុំ ពុំបានប្រព្រឹត្ត អ្វីខុស នឹងវិន័យ របស់សាសន៍យូដា,
ខុស នឹងព្រះវិហារ, ឬក៏ខុស នឹងព្រះចៅអធិរាជឡើយ។»
ដោយលោកភេស្ទុស ចង់យកចិត្តជនជាតិយូដា,
លោក មានប្រសាសន៍ មកកាន់លោកប៉ូល ថា៖ «តើ អ្នក ចង់ឡើងទៅ
ក្រុងយេរូសាឡឹម អោយគេ កាត់ក្ដីអ្នក អំពីរឿងទាំងនេះ នៅចំពោះមុខខ្ញុំ ឬទេ?»
លោកប៉ូល តបថា៖ «ខ្ញុំបាទ
ឈរនៅមុខតុលាការ របស់ព្រះចៅអធិរាជ។ ដូច្នេះ, គឺ ទីនេះហើយ
ដែល ឯកឧត្ដម ត្រូវកាត់ក្ដី អោយខ្ញុំបាទ។ ខ្ញុំបាទ ពុំបានធ្វើអ្វីខុស នឹងសាសន៍យូដាទេ,
ដូចឯកឧត្ដម ជ្រាបច្បាស់ហើយ។ ប្រសិនបើ ខ្ញុំបាទ មានទោសអ្វី
ឬបានប្រព្រឹត្តអ្វីខុស សមនឹងមានទោស ដល់ជីវិតនោះ, ខ្ញុំបាទ
មិនរួញរា នឹងស្លាប់ទេ។ ប៉ុន្តែ ប្រសិនបើ
ពាក្យ ដែលលោកទាំងនេះ ចោទខ្ញុំបាទ មិនពិតទេ, គ្មាននរណាម្នាក់
មានសិទ្ធិប្រគល់ខ្ញុំបាទ ទៅអោយគេឡើយ។ ខ្ញុំបាទ សូមឡើងទៅ ព្រះចៅអធិរាជវិញ!»
លោកភេស្ទុស ពិភាក្សា
ជាមួយក្រុមប្រឹក្សា, ហើយ មានប្រសាសន៍ ថា៖ «អ្នក
បានសុំឡើងទៅ ព្រះចៅអធិរាជ។ ដូច្នេះ អ្នក នឹងទៅជួប ព្រះចៅអធិរាជ!»
លោកប៉ូល
នៅមុខ ព្រះបាទ អគ្រីប៉ា
«ទូលបង្គំ
បានប្រាប់លោកទាំងនោះវិញ ថា, ជនជាតិរ៉ូម៉ាំង ពុំធ្លាប់បញ្ជូន
នរណាម្នាក់ ទៅអោយគេសម្លាប់ ដោយមិនបាន អោយនិយាយតទល់ ជាមួយអ្នកដើមចោទ,
ព្រមទាំងឆ្លើយការពារខ្លួន ចំពោះពាក្យចោទ ជាមុនសិន នោះឡើយ។ លោកទាំងនោះ នាំគ្នា មកទីនេះ, ហើយ នៅថ្ងៃបន្ទាប់, ទូលបង្គំ បានអង្គុយ នៅទីកាត់ក្ដី
និងអោយគេ នាំបុរសនោះមក ឥតបង្អង់ឡើយ។ ពួកដើមចោទ ក៏នៅទីកាត់ក្ដីដែរ, តែគេ ពុំបានចោទគាត់ ពីអំពើអាក្រក់ណាមួយ ដូចទូលបង្គំ នឹកស្មាននោះទេ,
គឺមានតែ ជជែកវែកញែក អំពីរឿងសាសនា របស់គេ និងអំពី បុរសម្នាក់
ឈ្មោះ យេស៊ូ ដែលបានស្លាប់, ហើយ លោកប៉ូល ថា
នៅមានជីវិតរស់នោះ តែប៉ុណ្ណោះ។
ចំណែក ឯទូលបង្គំវិញ, ទូលបង្គំ មិនដឹងជា
ត្រូវគិតដូចម្ដេច ចំពោះ ការជជែក វែកញែក បែបនេះ។ ទូលបង្គំ បានសួរគាត់ ថា, ចង់ទៅ ក្រុងយេរូសាឡឹម អោយគេ កាត់ក្ដី អំពីរឿងទាំងនេះ ឬទេ,
តែលោកប៉ូល បានសុំ ឡើងទៅ ព្រះមហាក្សត្រា ធិរាជ ដើម្បី សុំអោយព្រះអង្គ
កាត់ក្ដី។ ទូលបង្គំ ចេញបញ្ជា អោយគេឃុំគាត់ទុក
រហូតដល់ពេល ទូលបង្គំ នឹងបញ្ជូនគាត់ ទៅព្រះចៅអធិរាជ។»
ព្រះបាទ អគ្រីប៉ា
មានរាជឱង្ការ ទៅលោកភេស្ទុស ថា៖ «ខ្ញុំ ក៏ចង់ស្ដាប់បុរសនោះ និយាយដែរ។»
លោក តបវិញ ថា៖ «ព្រះករុណា
អាចស្ដាប់គាត់ នៅថ្ងៃស្អែក។»
លុះស្អែកឡើង,
ព្រះបាទ អគ្រីប៉ា និងម្ចាស់ក្សត្រីយ៍ បេរេនីស បានយាងចូលក្នុង សាលសវនាការ យ៉ាងអធិកអធម
ដោយមាន ពួកនាយទាហាន ជាន់ខ្ពស់ និងពួកនាម៉ឺន ធំៗ នៅក្រុងនោះ ហែហម មកជាមួយផង។
គេ នាំលោកប៉ូល មកតាមបញ្ជា របស់ លោកភេស្ទុស។ លោក ភេស្ទុស មានប្រសាសន៍ ថា៖
«សូមទូលព្រះរាជា និងជំរាបអស់លោក ដែលនៅទីនេះ។ បុរស ដែលព្រះរាជា និងអស់លោកឃើញនេះ ជាអ្នក
ដែលជនជាតិយូដា ទាំងមូល, ទាំងនៅក្រុងយេរូសាឡឹម ទាំងនៅក្រុងនេះ, បាននាំគ្នា មកជួបខ្ញុំ, ហើយ ស្រែកថា, គាត់ មិនត្រូវរស់
តទៅទៀតទេ។ ចំពោះខ្ញុំវិញ,
ខ្ញុំ យល់ឃើញថា, គាត់ ពុំបានប្រព្រឹត្ត
អ្វីខុស ដែលត្រូវមានទោស ដល់ជីវិតនោះឡើយ, ប៉ុន្តែ
ដោយខ្លួនគាត់ផ្ទាល់ បានសុំឡើងទៅ ព្រះចៅអធិរាជ, ខ្ញុំ
ក៏សំរេចចិត្ត បញ្ជូនគាត់ ទៅព្រះអង្គ។ ខ្ញុំ គ្មានមូលហេតុអ្វី ច្បាស់លាស់ ដើម្បី សរសេរសេចក្ដីរាយការណ៍ ថ្វាយព្រះមហាក្សត្រាធិរាជ អំពីសំណុំរឿងគាត់ ទាល់តែសោះ។ ហេតុនេះហើយ បានជាខ្ញុំ អោយគេ នាំគាត់ មកជួបអស់លោក, ជាពិសេស ជួបព្រះករុណាផ្ទាល់។ ដូច្នេះ នៅពេល សួរចម្លើយ គាត់រួច, ខ្ញុំ នឹងមានមូលហេតុ សរសេរ សេចក្ដីរាយការណ៍បាន។ ខ្ញុំ យល់ឃើញ ថា, បើ បញ្ជូនអ្នកទោស ដោយមិនបញ្ជាក់ អំពីពាក្យចោទ ទៅជាមួយផងទេនោះ, ដូចជាគ្មានន័យអ្វីសោះឡើយ។»
Acts 25
Paul’s Trial Before Festus
Three days after arriving in the province, Festus went up from Caesarea to Jerusalem, 2 where the chief priests and the Jewish leaders appeared before him and presented the charges against Paul. 3 They
requested Festus, as a favor to them, to have Paul transferred to
Jerusalem, for they were preparing an ambush to kill him along the way. 4 Festus answered, “Paul is being held at Caesarea, and I myself am going there soon. 5 Let some of your leaders come with me, and if the man has done anything wrong, they can press charges against him there.”
6 After spending eight or ten days with them, Festus went down to Caesarea. The next day he convened the court and ordered that Paul be brought before him. 7 When Paul came in, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him. They brought many serious charges against him, but they could not prove them.
8 Then Paul made his defense: “I have done nothing wrong against the Jewish law or against the temple or against Caesar.”
9 Festus, wishing to do the Jews a favor, said to Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial before me there on these charges?”
10 Paul answered: “I am now standing before Caesar’s court, where I ought to be tried. I have not done any wrong to the Jews, as you yourself know very well. 11 If,
however, I am guilty of doing anything deserving death, I do not refuse
to die. But if the charges brought against me by these Jews are not
true, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!”
12 After Festus had conferred with his council, he declared: “You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!”
Festus Consults King Agrippa
13 A few days later King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus. 14 Since
they were spending many days there, Festus discussed Paul’s case with
the king. He said: “There is a man here whom Felix left as a prisoner. 15 When I went to Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him and asked that he be condemned.
16 “I
told them that it is not the Roman custom to hand over anyone before
they have faced their accusers and have had an opportunity to defend
themselves against the charges. 17 When they came here with me, I did not delay the case, but convened the court the next day and ordered the man to be brought in. 18 When his accusers got up to speak, they did not charge him with any of the crimes I had expected. 19 Instead, they had some points of dispute with him about their own religion and about a dead man named Jesus who Paul claimed was alive. 20 I
was at a loss how to investigate such matters; so I asked if he would
be willing to go to Jerusalem and stand trial there on these charges. 21 But when Paul made his appeal to be held over for the Emperor’s decision, I ordered him held until I could send him to Caesar.”
22 Then Agrippa said to Festus, “I would like to hear this man myself.”
He replied, “Tomorrow you will hear him.”
Paul Before Agrippa
23 The next day Agrippa and Bernice
came with great pomp and entered the audience room with the
high-ranking military officers and the prominent men of the city. At the
command of Festus, Paul was brought in. 24 Festus said: “King Agrippa, and all who are present with us, you see this man! The whole Jewish community has petitioned me about him in Jerusalem and here in Caesarea, shouting that he ought not to live any longer. 25 I found he had done nothing deserving of death, but because he made his appeal to the Emperor I decided to send him to Rome. 26 But
I have nothing definite to write to His Majesty about him. Therefore I
have brought him before all of you, and especially before you, King
Agrippa, so that as a result of this investigation I may have something
to write. 27 For I think it is unreasonable to send a prisoner on to Rome without specifying the charges against him.”
5 comments:
"In part because there is no evidence for a God (sentimental longing, desperation, ignorance and angst are not evidence) and in part because science is showing that it is capable of answering all the questions that the religious have argued, without any evidence, require the activities of a God, I dismiss holy scripture as evidence. I also discount the argument that a majority of people in the world claim to be believers, because truth is not decided by majority vote.
I acknowledge the power of cultural conditioning, especially when it is larded on to the young and impressionable, and can even accept that there might be an evolutionary advantage in believing; but neither is an argument for the truth of the existence of a God. Moreover, the horrors of the world, both personal and societal, do not convince me that the creation is an act of infinite benevolence."
Peter Atkins
The Universe created men.
Men created God in their mind.
2:08 PM & 5:43 PM
Why brings someone such as an idiot atheist Atkins to prove your point? Everyone is responsible for his/her own action, and why bring Atkins's atheism to be yours?
Atkins's failure multiple marriage and plenty unfortunate love life, he then turned his sword against GOD. Atkins cannot keep his three time marriages and cannot keep his women to love him and to stay with him, he turned to hate GOD, and then he carries his hate toward GOD for his own stupidity.
There are thousand great Scientists in this world who believed in GOD, so why bring the loser Atkins to prove your point?
GOD has always Existed, with countless Miracles happened to people who pray and seek GOD for helps.
Peter Atkins said a lot of stupid things in front of TV, and he said there is nothing that Science cannot explain. Boy how stupid Atkins is. He cannot explain UFO, he cannot explain DNA, and he cannot explain too many things.
When comes to debate in front of the world, the Atheists like Atkins do very poorly with debate.
Peter Atkins, the idiot Frankenstein is a loser.
Dr. William Lane Craig
11:22pm,
and you can explain all those?
did you pray for miracle when you're sick or you go to a doctor like everyone else seeking treatment?
Did you doctor give you prescription or offer his prayer instead?
God's miracle has its limit otherwise you'll be going to your church instead of hospital.
A former Catholic brother facing charges of sexually abusing dozens of children has fled to Sri Lanka after tardy extradition attempts to bring him back from New Zealand where he had been living, says Fairfax Media.
The paper says former St John of God brother Bernard Kevin McGrath, who had served two years in a New Zealand jail for sexually abusing boys there, had 252 abuse charges laid against him in a Newcastle court on June 27.
It says the 65-year-old is alleged to have repeatedly raped, molested and abused dozens of young boys at church-run institutions in the Newcastle-Maitland diocese during the late 1970s and '80s.
NSW police were meant to extradite McGrath to Australia from New Zealand to face charges, but he was allowed to fly out of New Zealand some time after the charges were lodged, Fairfax said.
McGrath is now on a tea plantation in Sri Lanka, where Australia has no extradition treaty.
Post a Comment