www.box.com/s/nl0upuu9aj331fvm2gab
Complete Gospel of Matthew
ពួកខាង
គណៈផារីស៊ី និងពួកខាង គណៈសាឌូស៊ី ចង់ឃើញការអស្ចារ្យ ទុកជាទីសំគាល់
ពេលនោះ ពួកខាង គណៈផារីស៊ី
និងពួកខាង គណៈសាឌូស៊ី នាំគ្នា ចូលមកគាល់ ព្រះយេស៊ូ ក្នុងគោលបំណង ចាប់កំហុសព្រះអង្គ។
គេ សុំឲ្យព្រះអង្គ សំដែងទីសំគាល់មួយ បញ្ជាក់ថា, ព្រះអង្គ
បានទទួលអំណាច ពីព្រះជាម្ចាស់មក។
ប៉ុន្តែ ព្រះអង្គ
មានព្រះបន្ទូល តបទៅគេ ថា៖ «នៅពេលថ្ងៃលិច កាលណា អ្នករាល់គ្នា ឃើញផ្ទៃមេឃ
ពណ៌ក្រហម, អ្នករាល់គ្នា តែងពោល ថា, “ស្អែក ថ្ងៃល្អហើយ។” នៅពេលព្រឹកព្រហាម, កាលណា អ្នករាល់គ្នា ឃើញផ្ទៃមេឃ
ខ្មៅដាស, អ្នករាល់គ្នា តែងពោល ថា, “ថ្ងៃនេះ ភ្លៀងហើយ។” អ្នករាល់គ្នា យល់ហេតុការណ៍ ផ្សេងៗ
នៅលើមេឃបាន, តែអ្នករាល់គ្នា មិនយល់ទីសំគាល់ នាសម័យនេះសោះ។ មនុស្ស ជំនាន់នេះ អាក្រក់ណាស់, ហើយ ក្បត់នឹងព្រះជាម្ចាស់ផង; គេ ចង់តែឃើញ
ទីសំគាល់ដ៏អស្ចារ្យ។ ប៉ុន្តែ ព្រះអង្គ
មិនប្រទាន ទីសំគាល់ណាផ្សេង ក្រៅពីទីសំគាល់ របស់ព្យាការី យ៉ូណាសឡើយ។» បន្ទាប់មក ព្រះយេស៊ូ យាងចាកចេញ
ពីគេទៅ។
ពុតត្បុត
របស់ពួកខាង គណៈផារីស៊ី និងពួកខាង គណៈសាឌូស៊ី
ពេលឆ្លងទៅ ត្រើយម្ខាង,
ពួកសិស្ស ភ្លេចយកនំបុ័ង ទៅជាមួយ។
ព្រះយេស៊ូ មានព្រះបន្ទូលទៅគេ ថា៖ «ចូរ អ្នករាល់គ្នា ប្រយ័ត្ន នឹងមេម្សៅ របស់ពួកខាង
គណៈផារីស៊ី និងមេម្សៅ របស់ពួកខាង គណៈសាឌូស៊ី ឲ្យមែនទែន។»
ពួកសិស្ស ជជែកគ្នាគេ
ថា៖ «យើង
មិនបានយកនំបុ័ង មកទេ។»
ព្រះយេស៊ូ ជ្រាបគំនិត
របស់គេ ក៏មានព្រះបន្ទូល ថា៖ «មនុស្ស មានជំនឿតិចអើយ, ម្ដេច ក៏ជជែកគ្នា អំពីរឿងគ្មាននំបុ័ង ដូច្នេះ? អ្នករាល់គ្នា នៅតែពុំទាន់យល់ទៀត
ឬ? កាលខ្ញុំ ចែកនំបុ័ង ប្រាំដុំ ឲ្យមនុស្ស
ប្រាំពាន់នាក់នោះ, អ្នករាល់គ្នា ប្រមូលបានប៉ុន្មានល្អី, អ្នករាល់គ្នា ចាំ ឬទេ?
ហើយ កាលខ្ញុំ ចែកនំបុ័ង ប្រាំពីរដុំ ឲ្យមនុស្ស
បួនពាន់នាក់, អ្នករាល់គ្នា ប្រមូលបានប៉ុន្មានជាល?
ហេតុដូចម្ដេច បានជាអ្នករាល់គ្នា
មិនយល់ដូច្នេះ? ខ្ញុំ គ្មានបំណង និយាយ អំពីនំបុ័ងទេ,
គឺ ខ្ញុំ ចង់ឲ្យអ្នករាល់គ្នា ប្រយ័ត្ន នឹងមេម្សៅ របស់ពួកខាង គណៈផារីស៊ី
និងពួកខាង គណៈសាឌូស៊ី ឯណោះ។» ពេលនោះ ពួកសិស្ស
យល់ថា ព្រះអង្គ ចង់ឲ្យគេ ប្រយ័ត្ន នឹងសេចក្ដី
ដែលពួកខាង គណៈផារីស៊ី និងពួកខាង គណៈសាឌូស៊ី បង្រៀន,
មិនមែនប្រយ័ត្ន អំពីមេម្សៅ នោះឡើយ។
លោកស៊ីម៉ូន
ប្រកាសថា ព្រះយេស៊ូ ជាព្រះគ្រិស្ដ
គេ ទូលថា៖ «អ្នកខ្លះ
ថាលោក ជាលោកយ៉ូហាន-បាទីស្ដ។ អ្នកខ្លះ ថាលោក ជាព្យាការីអេលីយ៉ា។
អ្នកខ្លះទៀត ថា លោក ជាព្យាការីយេរេមា
ឬជាព្យាការី ណាមួយរូប។»
ព្រះអង្គ សួរគេទៀត
ថា៖ «ចុះ អ្នករាល់គ្នាវិញ, តើ អ្នករាល់គ្នា ថាខ្ញុំ
ជានរណាដែរ?»
លោកស៊ីម៉ូន-ពេត្រុស
ទូលព្រះអង្គ ថា៖ «លោក ជាព្រះគ្រិស្ដ, ជាព្រះបុត្រា របស់ព្រះជាម្ចាស់ ដ៏មានព្រះជន្ម គង់នៅ។»
ព្រះយេស៊ូ មានព្រះបន្ទូល
តបទៅគាត់វិញ ថា៖ «ស៊ីម៉ូន, កូនលោកយ៉ូណាសអើយ,
អ្នក ពិតជាមាន សុភមង្គលមែន។ អ្នក ដឹងសេចក្ដីនេះ មិនមែន
ដោយគំនិត ប្រាជ្ញា ខាងលោកីយ៍ទេ, គឺ ព្រះបិតា របស់ខ្ញុំ
ដែលគង់នៅ ស្ថានបរមសុខ បានសំដែង ឲ្យអ្នកដឹង។ ខ្ញុំ សុំប្រាប់អ្នក ថា, អ្នក ឈ្មោះពេត្រុស, ហើយ នៅលើផ្ទាំងសិលានេះ,
ខ្ញុំ នឹងសង់ក្រុមជំនុំ របស់ខ្ញុំ។ មច្ចុរាជ ពុំមានអំណាច លើក្រុមជំនុំនេះ បានឡើយ។ ខ្ញុំ នឹងប្រគល់កូនសោ ព្រះរាជ្យ
នៃស្ថានបរមសុខ ឲ្យអ្នក។ អ្វីៗ ដែលអ្នកចង នៅលើផែនដីនេះ, ព្រះជាម្ចាស់ នឹងចង នៅស្ថានបរមសុខ។ ហើយ អ្វីៗ ដែលអ្នក ស្រាយ នៅលើផែនដី,
ព្រះជាម្ចាស់ ក៏នឹងស្រាយ នៅស្ថានបរមសុខដែរ។» បន្ទាប់មក ព្រះអង្គ មានព្រះបន្ទូល
ហាមពួកសិស្ស មិនឲ្យប្រាប់នរណា ថា
ព្រះអង្គ ជាព្រះគ្រិស្ដឡើយ។
តាំងពីពេលនោះមក,
ព្រះយេស៊ូ ចាប់ផ្ដើមប្រាប់ ឲ្យពួកសិស្ស ដឹងថា, ព្រះអង្គ
ត្រូវតែយាង ទៅក្រុងយេរូសាឡឹម។
ពួកព្រឹទ្ធាចារ្យ, ពួកនាយកបូជាចារ្យ,
និងពួកអាចារ្យ នឹងនាំគ្នា ធ្វើបាបព្រះអង្គ ឲ្យរងទុក្ខលំបាក យ៉ាងខ្លាំង,
ថែមទាំង ធ្វើគុត ព្រះអង្គ ទៀតផង។ តែបីថ្ងៃក្រោយមក ព្រះអង្គ នឹងមានព្រះជន្ម
រស់ឡើងវិញ។
លោកពេត្រុស នាំព្រះយេស៊ូ
ទៅដាច់ឡែកពីគេ, ហើយ ទូលជំទាស់ ថា៖ «ព្រះអម្ចាស់អើយ, អត់មែនទេ! មិនឲ្យការណ៍នេះ កើតមានជាដាច់ខាត ដល់ព្រះអង្គឡើយ!»
ព្រះយេស៊ូ បែរមក, មានព្រះបន្ទូល
ទៅលោកពេត្រុស ថា៖ «នែ៎, មារសាតាំងអើយ! ថយ ទៅខាងក្រោយខ្ញុំ, ដ្បិត អ្នកកំពុង រារាំងផ្លូវខ្ញុំ។ គំនិតអ្នក មិនមែនជាគំនិត របស់ព្រះជាម្ចាស់ទេ,
គឺ ជាគំនិត របស់មនុស្សលោក សុទ្ធសាធ។»
បន្ទាប់មក
ព្រះយេស៊ូ មានព្រះបន្ទូល ទៅកាន់ពួកសិស្ស ថា៖ «បើ អ្នកណា ចង់មកតាមក្រោយខ្ញុំ,
ត្រូវលះបង់ ខ្លួនឯងចោល, ត្រូវលីឈើឆ្កាង របស់ខ្លួន, ហើយ មកតាមខ្ញុំចុះ។ ដ្បិត អ្នកណា ចង់បានរួចជីវិត, អ្នកនោះ នឹងបាត់បង់ជីវិត។
ប៉ុន្តែ អ្នកណា បាត់បង់ជីវិត ព្រោះតែខ្ញុំ,
អ្នកនោះ នឹងបានជីវិតវិញ។ បើមនុស្សម្នាក់ បានពិភពលោក
ទាំងមូល មកធ្វើជាសម្បត្តិ របស់ខ្លួន តែបាត់បង់ជីវិត, នោះ នឹងមានប្រយោជន៍ អ្វី? តើ មនុស្ស អាចយកអ្វី មកប្ដូរ
នឹងជីវិត របស់ខ្លួនបាន? លុះដល់បុត្រមនុស្ស, ប្រកបដោយសិរីរុងរឿងព្រះបិតា
របស់ព្រះអង្គ, យាងមក ជាមួយពួកទេវតា របស់ព្រះអង្គ, ព្រះអង្គ នឹងប្រទានរង្វាន់ ឬដាក់ទោស ម្នាក់ៗ តាមអំពើ ដែលខ្លួន
បានប្រព្រឹត្ត។
Matthew 16
New International Version (NIV)
The Demand for a Sign
16 The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven.
2 He replied, “When evening comes, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red,’ 3 and
in the morning, ‘Today it will be stormy, for the sky is red and
overcast.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but you
cannot interpret the signs of the times.[a] 4 A wicked and adulterous generation looks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.” Jesus then left them and went away.
The Yeast of the Pharisees and Sadducees
5 When they went across the lake, the disciples forgot to take bread. 6 “Be careful,” Jesus said to them. “Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
7 They discussed this among themselves and said, “It is because we didn’t bring any bread.”
8 Aware of their discussion, Jesus asked, “You of little faith, why are you talking among yourselves about having no bread? 9 Do you still not understand? Don’t you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered? 10 Or the seven loaves for the four thousand, and how many basketfuls you gathered? 11 How
is it you don’t understand that I was not talking to you about bread?
But be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.” 12 Then
they understood that he was not telling them to guard against the yeast
used in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.
Peter Declares That Jesus Is the Messiah
13 When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say the Son of Man is?”
14 They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, Jeremiah or one of the prophets.”
15 “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?”
16 Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”
17 Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by flesh and blood, but by my Father in heaven. 18 And I tell you that you are Peter,[b] and on this rock I will build my church, and the gates of Hades[c] will not overcome it. 19 I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be[d] bound in heaven, and whatever you loose on earth will be[e] loosed in heaven.” 20 Then he ordered his disciples not to tell anyone that he was the Messiah.
Jesus Predicts His Death
21 From that time on Jesus began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, the chief priests and the teachers of the law, and that he must be killed and on the third day be raised to life.
22 Peter took him aside and began to rebuke him. “Never, Lord!” he said. “This shall never happen to you!”
23 Jesus turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me; you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.”
24 Then Jesus said to his disciples, “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me. 25 For whoever wants to save their life[f] will lose it, but whoever loses their life for me will find it. 26 What
good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their
soul? Or what can anyone give in exchange for their soul? 27 For the Son of Man is going to come in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done.
28 “Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom.”
Footnotes:
- Matthew 16:3 Some early manuscripts do not have When evening comes … of the times.
- Matthew 16:18 The Greek word for Peter means rock.
- Matthew 16:18 That is, the realm of the dead
- Matthew 16:19 Or will have been
- Matthew 16:19 Or will have been
- Matthew 16:25 The Greek word means either life or soul; also in verse 26.
13 comments:
Anal!!!!!
OOOPPPPSSS, I meant, Amen!!!!!!
10:29 AM,
WE keep giving it to Theary until she stops.
If she doesn't, it 's going to be
Comedy Central !!!
She loves anal sex.
បុគ្គលមានបី បុគ្គលមួយវែង បុគ្គលពីខ្លី អាពីរមិនដឺងអី បុកនិងគេដែរ។
កក្តាន់
5:24PM,
My beloved and sexy Theary would never say stop but.... MORE.......with her eyes closed..............temporary in heaven meeting her Jesus!
You should repent, your word is poison to the eyes of your readers!...What did you gain out of this petsonal's attack of an innocent bible beliver [ Theary ] Repent now or you may not have a chance....
Young Khmer professional.
Repent now....Stop being a hater!
Your mama must not telling/teaching you to respect the differences of person's point if view!!! we understand you are traumatized by killingfield huh!?
You are dead wrong that we don't like Theary, In fact, it's just the opposite........ we just can't have ENOUGH of her!!
Alright! all your sinners must confess your sins for being naughty to Theary Seng if your guys want to go to heaven with her!
For me, the only sin that I have to confess to her is that I have a crush on her!
Very good Theary.
khmer in europe
You who use the bad language to her, What is your religion ?
your religion teach you like this ?
We are evil canival!
We don't believe in Jesus Christler
Oh Com on. Just another paid advertsing.
Post a Comment