RUTH
នាង រស់
* * *
* * *
Please try these steps if you cannot access the documents in box.com:
- Update your browser to the latest version
- Clear your browser's cache and cookies (for help, visit: http://support.box.net/entries/20353282)
- Update Adobe Flash: http://kb2.adobe.com/cps/155/tn_15507.html
- Update Java: http://java.com/en/download/installed.jsp?detect=jre&try=1
If none of the above steps resolve this issue, please try these more advanced troubleshooting steps:
- Temporarily disable any internet security/firewall programs to test whether they conflict with Box
- Disable any plugins on your browser
- Use Box with an alternate browser, computer or network
* * *
Ruth
The book is named after one of its main characters, a young woman of Moab, the great-grandmother of David and an ancestress of Jesus. The only other Biblical book bearing the name of a woman is Esther.
Sermon: TRUE LOVE
www.box.com
នាងរស់
នៅក្នុងលាន បោកបែនស្រូវ
ថ្ងៃមួយ
នាងណាអូមី ពោលទៅកាន់ នាងរស់ ថា៖ «ម៉ែ ត្រូវតែរក អនាគត ឲ្យកូន
ដើម្បី កូន បានសេចក្ដីសុខ។ លោកបូអូស ដែលកូនធ្វើការ ជាមួយស្រីបំរើ របស់គាត់នោះ
ជាប់សាច់ញាតិ នឹងយើងដែរ។ ល្ងាចនេះ
គាត់ នឹងទៅបោកបែនស្រូវ នៅលាន។
ចូរ កូន តុបតែងខ្លួន ឲ្យស្អាត,
លាបទឹកអប់, និងស្លៀកពាក់ យ៉ាងល្អផង។ រួច ដើរទៅលាន ដែលគាត់ បោកបែនស្រូវ,
តែ កុំបង្ហាញខ្លួន ឲ្យគាត់ស្គាល់ រហូតទាល់តែ គាត់ ពិសាអាហារ
និងស្រារួច។ ពេលគាត់
ចូលសម្រាន្ដ, កូន ត្រូវមើលចំណាំកន្លែង ដែលគាត់សម្រាន្ដ
ឲ្យបានច្បាស់។ បន្ទាប់មក កូន ត្រូវទៅបើកភួយ
នៅចុងជើងគាត់, ហើយ ដេកត្រង់កន្លែងនោះទៅ។ គាត់ នឹងប្រាប់កូននូវ អ្វីៗ
ដែលកូនត្រូវធ្វើ។»
នាងរស់ ឆ្លើយថា៖
«កូន
នឹងធ្វើតាមពាក្យ របស់អ្នកម្ដាយ សព្វគ្រប់ ទាំងអស់។» នាងរស់ ចេញទៅ លានបោកបែនស្រូវ, ហើយ ធ្វើសព្វគ្រប់ ទាំងអស់ តាមពាក្យ ដែលម្ដាយក្មេក បានបង្គាប់។
លោកបូអូស ពិសាម្ហូបអាហារ
និងស្រារួចហើយ, គាត់ ក៏សប្បាយចិត្ត ទំរេតខ្លួន សម្រាន្ដលក់ នៅជិតគំនរ
កណ្ដាប់ស្រូវ។ នាងរស់ ដើរលបៗ ចូលមក, បើកភួយ នៅចុងជើង របស់គាត់, ហើយ ដេកត្រង់កន្លែងនោះទៅ។ នៅពាក់កណ្ដាលអធ្រាត្រ
ដោយលោកបូអូស រងា, គាត់ ក៏ប្រែខ្លួន, ហើយ—ឃើញស្ត្រីម្នាក់
ដេកនៅចុងជើងគាត់!
លោក បូអូស សួរថា៖ «នរណា
ហ្នឹង?»
នាង ឆ្លើយថា៖ «នាងខ្ញុំ
ឈ្មោះ រស់, ជាអ្នកបំរើ របស់លោកម្ចាស់។ សូម លោកម្ចាស់ មេត្តាដណ្តប់អាវ លោកម្ចាស់ លើនាងខ្ញុំមក, ដ្បិត
លោក ជាសាច់ញាតិ-អ្នកសង្គ្រោះ មានភារកិច្ច ទទួលបន្ទុក
ថែរក្សានាងខ្ញុំ ស្រាប់ហើយ។»
លោកបូអូស ពោលថា៖
«សូម
ព្រះអម្ចាស់ ប្រទានពរ ដល់នាង។ នាង ប្រព្រឹត្តដូច្នេះ,
គឺ នាង បង្ហាញចិត្ត ស្មោះត្រង់ ប្រសើរជាង ពីមុនទៅទៀត៖ នាង
មិនបានដើរ រកប្រុស ក្មេងៗ, ទោះជាអ្នកមាន ឬអ្នកក្រក្ដី
មកធ្វើជាប្ដីទេ។ ឥឡូវនេះ សូម នាង កុំបារម្ភឡើយ។ អ្វីៗ ដែលនាងសុំ,
ខ្ញុំ នឹងធ្វើតាម ទាំងអស់, ដ្បិត ប្រជាជន ទាំងមូល ដឹងច្បាស់
ថា, នាង ជាស្ត្រីថ្លៃថ្នូរ។ ខ្ញុំ ជាសាច់ញាតិ-អ្នកសង្គ្រោះ ដែលមានភារកិច្ច ទទួលបន្ទុក ថែរក្សានាង ពិតមែន,
ក៏ ប៉ុន្តែ នៅមានបុរសម្នាក់ ជាសាច់ញាតិ នឹងនាង ជិតជាងខ្ញុំ ទៅទៀត។ យប់នេះ សូមនាង សំរាក នៅទីនេះហើយ។
ចាំព្រឹកស្អែក, ខ្ញុំ
នឹងទៅសួរគេ។ ប្រសិនបើ គេ ចង់ទទួលខុសត្រូវ
លើនាង ជាសាច់ញាតិ-អ្នកសង្គ្រោះ, ឲ្យគេ
ទទួលចុះ។ តែ បើគេ មិនព្រមទេ, ខ្ញុំ សូមសន្យា ដោយយកព្រះអម្ចាស់ ដ៏មានព្រះជន្ម គង់នៅ ជាសាក្សី
ថា, ខ្ញុំ មុខជាទទួលខុសត្រូវ លើនាងពុំខាន។ សូម នាង សំរាកនៅទីនេះ រហូតដល់ព្រឹកចុះ។»
នាងរស់ ដេកនៅចុងជើង
លោកបូអូស រហូតដល់ព្រឹក, ហើយ នាង បានក្រោក ពីព្រលឹម ស្រាងៗ មុនពេល មើលគ្នាស្គាល់។
លោកបូអូស ក៏មិនចង់ ឲ្យនរណាម្នាក់ ដឹងថា
នាង បានចូលមក ក្នុងលាននេះដែរ។
លោក មានប្រសាសន៍
ថា៖ «ចូរ
ដោះអាវធំ របស់នាង កាន់ឲ្យជាប់។» នាង ក៏ដោះអាវ, ហើយ លោក ចាក់ស្រូវមួយតៅ ឲ្យនាង, ព្រមទាំង ជួយលើកដាក់
ឲ្យនាងទូល ទៀតផង។ នាង ក៏ទូលស្រូវនោះ
ចូលទៅក្នុងភូមិវិញ។
ពេលទៅ ដល់ផ្ទះ
ម្ដាយក្មេកសួរថា៖ «យ៉ាងដូចម្ដេច ទៅហើយ កូន?»
នាងរស់ រៀបរាប់ប្រាប់
ម្ដាយក្មេក នូវហេតុការណ៍ ទាំងប៉ុន្មាន ដែលលោកបូអូស បានប្រព្រឹត្ត ចំពោះនាង។ នាង បញ្ជាក់ ថា៖ «លោក បានឲ្យស្រូវ មួយតៅ មកកូន ទាំងពោល ថា, នាង មិនត្រូវ ត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញ ដៃទទេឡើយ។»
នាងណាអូមី និយាយ
ថា៖ «ចូរ
កូននៅរង់ចាំ មើលសិន រហូតទាល់តែដឹង ថា, ការនេះ នឹងទៅជាយ៉ាងណា;
ដ្បិត លោកបូអូស នឹងមិននៅស្ងៀមទេ, គឺ
គាត់ នឹងគិតគូរ រហូតទាល់តែ បានសំរេច នៅថ្ងៃនេះ ជាពុំខាន។»
Ruth and Boaz at the Threshing Floor
3 One day Ruth’s mother-in-law Naomi said to her, “My daughter, I must find a home[a] for you, where you will be well provided for. 2 Now Boaz, with whose women you have worked, is a relative of ours. Tonight he will be winnowing barley on the threshing floor. 3 Wash, put on perfume, and get dressed in your best clothes. Then go down to the threshing floor, but don’t let him know you are there until he has finished eating and drinking. 4 When he lies down, note the place where he is lying. Then go and uncover his feet and lie down. He will tell you what to do.”
5 “I will do whatever you say,” Ruth answered. 6 So she went down to the threshing floor and did everything her mother-in-law told her to do.
7 When Boaz had finished eating and drinking and was in good spirits, he went over to lie down at the far end of the grain pile. Ruth approached quietly, uncovered his feet and lay down. 8 In the middle of the night something startled the man; he turned—and there was a woman lying at his feet!
9 “Who are you?” he asked.
“I am your servant Ruth,” she said. “Spread the corner of your garment over me, since you are a guardian-redeemer[b] of our family.”
10 “The Lord bless you, my daughter,” he replied. “This kindness is greater than that which you showed earlier: You have not run after the younger men, whether rich or poor. 11 And
now, my daughter, don’t be afraid. I will do for you all you ask. All
the people of my town know that you are a woman of noble character. 12 Although it is true that I am a guardian-redeemer of our family, there is another who is more closely related than I. 13 Stay here for the night, and in the morning if he wants to do his duty as your guardian-redeemer, good; let him redeem you. But if he is not willing, as surely as the Lord lives I will do it. Lie here until morning.”
14 So
she lay at his feet until morning, but got up before anyone could be
recognized; and he said, “No one must know that a woman came to the
threshing floor.”
15 He also said, “Bring me the shawl
you are wearing and hold it out.” When she did so, he poured into it
six measures of barley and placed the bundle on her. Then he[c] went back to town.
16 When Ruth came to her mother-in-law, Naomi asked, “How did it go, my daughter?”
Then she told her everything Boaz had done for her 17 and added, “He gave me these six measures of barley, saying, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’”
18 Then
Naomi said, “Wait, my daughter, until you find out what happens. For
the man will not rest until the matter is settled today.”
Footnotes:
- Ruth 3:1 Hebrew find rest (see 1:9)
- Ruth 3:9 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25-55); also in verses 12 and 13.
- Ruth 3:15 Most Hebrew manuscripts; many Hebrew manuscripts, Vulgate and Syriac she
10 comments:
ថ្ងៃមួយ នាងណាអូមី ពោលទៅកាន់ នាងរស់ ថា៖ "ម៉ែ ត្រូវតែរកក្តាន់ ឲ្យកូនក ដើម្បី កូនបានសេចក្ដីសុខ។ "
នាងរស់តបវិញថា "ទាល់តែម៉ែរកក្តាន់ធំៗទើបកូនបានសុខ។"
ពេលគាត់ ចូលសម្រាន្ដ, កូន ត្រូវមើលចំណាំកន្លែង ដែលគាត់សម្រាន្ដ ឲ្យបានច្បាស់។ បន្ទាប់មក កូន ត្រូវទៅបើកភួយ នៅចុងជើងគាត់, ហើយ ដេកត្រង់កន្លែងនោះទៅ។ គាត់ នឹងប្រាប់កូនកក្តាន់ជាមិនខាន។»
នៅពេលនោះក្នុងសាលាប្រជុំមានបុរសម្នាក់ដែលមានវិញ្ញាណល្អនៅក្នុងខ្លួន ស្រែកឡើងថា៖ កក្តាន់! កក្តាន់! ស្រាប់តែគេឃើញសិស្សខ្ទើយមូយក្រុមកំពុងកក្តាន់យ៉ាងឧឡារិក។
មានមនុស្សយ៉ាងច្រើនមកមូលផ្ដុំគ្នាកក្តាន់កកកុញ គ្មានសល់កន្លែងណាសោះឡើយសូម្បីតែនៅមាត់ទ្វារផ្ទះក៏មានអ្នកកក្តាន់ដែរ។
Khmer Democrat និង KI media កក្តាន់គ្នាទៅវិញទៅមកទាល់តែឈាមច្រមុះរៀងៗខ្លួន។
សាសនារលត់ ជាតិរលាយ!!!
សាសនារលត់ ជាតិរលាយ!!!
សាសនារលត់ ជាតិរលាយ!!!
Khmer Democrat និង KI media=yuon
ខ្មែរមានជីវភាពនយោបាយ ស្ថិតក្នុងសភាព ត្រូវតែបន្តររួបរួមគ្នា បង្ហាញស្នាដៃរ ក្នុងការទាមទារកយុត្តិធ៌មឲ្យខ្លួនឯង ឲ្យពិភពលោកឃើញ! សូមបញ្ជាក់ថា បើត្រូវការឲ្យអន្ដរជាតិជួយ មិនត្រូវ ប្ដូរជំហររបស់ខ្លួនជាដាច់ខាត!
ធ្វើអ្វីៗដើម្បីជាតិមិនមែនស្រួលដូចបកចេកទេ! សូមកុំធ្វើអ្វីដូចបរទេសធ្លាប់ដៀលយើងថា៖
"ខ្មែរធ្វើអ្វីឆេះតែមួយឆាវដូចភ្លើងចម្បើង រួចរលត់បាត់យើងចាំតែទទួលផលទៅ"
យើងមិននិយាយ តម្រង់លើបុគ្គលណាទេ! គឺយើងតម្រង់ទាមទា៖
យកអ្វីជារបស់ខ្មែរ!
ខ្មែរត្រូវរស់សមជាមនុស្សក្នុងប្រទេស មានលទ្ធិប្រជាធិប្បតេយ្យពិតប្រាកដ!
មាន រដ្ឋធម្មនុញ្ញ ត្រូវបដិបត្តិ!
បញ្ឈប់ ការហូរចូលនឹងផ្ទុក ជនបរទេសខុសច្បាប់ អោយជិះជាន់ខ្មែរ!
ខ្មែរត្រូវរស់ជាប្រជាជាតិមួយ ដែលមាន សុវឌ្ឍិកម្មនឹងសុវត្ថិភាព ក្នុងបច្ចុប្បន្ននឹងអនាគត របស់ខ្លួន!
AGAIN? Sicko Ki Media
:))) Why don't your people forget about Theary Seng, but read the history of Ruth, a perfect woman who made the world to be a safe place to live.
Post a Comment