Read the CLASSICS -- free downloading of complete books for your library!
Other great pieces of literature at the Christian Classics Ethereal Library:
The Brothers Karamazov and Crime and Punishment
by Fyodor Dostoyevsky, my two all-time favorite novels
"Since its publication, it has been acclaimed all over the world by intellectuals as one of the supreme achievements in literature."
https://app.box.com/s/xx0llgjz176r2dcg32bz
The Complete Book online
"NOW," said Alyosha, "I understand the first half."
"You understand the first half. That half is a drama, and it was
played out there. The second half is a tragedy, and it is being
acted here."
"And I understand nothing of that second half so far," said
Alyosha.
"And I? Do you suppose I understand it?"
"Stop, Dmitri. There's one important question. Tell me, you were
betrothed, betrothed still?"
"We weren't betrothed at once, not for three months after that
adventure. The next day I told myself that the incident was closed,
concluded, that there would be no sequel. It seemed to me caddish to
make her an offer. On her side she gave no sign of life for the six
weeks that she remained in the town; except, indeed, for one action.
The day after her visit the maid-servant slipped round with an
envelope addressed to me. I tore it open; it contained the change
out of the banknote. Only four thousand five hundred roubles was
needed, but there was a discount of about two hundred on changing
it. She only sent me about two hundred and sixty. I don't remember
exactly, but not a note, not a word of explanation. I searched the
packet for a pencil mark n-nothing! Well, I spent the rest of the
money on such an orgy that the new major was obliged to reprimand me.
"Well, the lieutenant-colonel produced the battalion money, to the
astonishment of everyone, for nobody believed that he had the money
untouched. He'd no sooner paid it than he fell ill, took to his bed,
and, three weeks later, softening of the brain set in, and he died
five days afterwards. He was buried with military honours, for he
had not had time to receive his discharge. Ten days after his funeral,
Katerina Ivanovna, with her aunt and sister, went to Moscow. And,
behold, on the very day they went away (I hadn't seen them, didn't see
them off or take leave) I received a tiny note, a sheet of thin blue
paper, and on it only one line in pencil: 'I will write to you.
Wait. K.' And that was all.
"I'll explain the rest now, in two words. In Moscow their fortunes
changed with the swiftness of lightning and the unexpectedness of an
Arabian fairy-tale. That general's widow, their nearest relation,
suddenly lost the two nieces who were her heiresses and next-of-kin-
both died in the same week of small-pox. The old lady, prostrated with
grief, welcomed Katya as a daughter, as her one hope, clutched at her,
altered her will in Katya's favour. But that concerned the future.
Meanwhile she gave her, for present use, eighty thousand roubles, as a
marriage portion, to do what she liked with. She was an hysterical
woman. I saw something of her in Moscow, later.
"Well, suddenly I received by post four thousand five hundred
roubles. I was speechless with surprise, as you may suppose. Three
days later came the promised letter. I have it with me now. You must
read it. She offers to be my wife, offers herself to me. 'I love you
madly, she says, 'even if you don't love me, never mind. Be my
husband. Don't be afraid. I won't hamper you in any way. I will be
your chattel. I will be the carpet under your feet. I want to love you
for ever. I want to save you from yourself.' Alyosha, I am not
worthy to repeat those lines in my vulgar words and in my vulgar tone,
my everlastingly vulgar tone, that I can never cure myself of. That
letter stabs me even now. Do you think I don't mind- that I don't mind
still? I wrote her an answer at once, as it was impossible for me to
go to Moscow. I wrote to her with tears. One thing I shall be
ashamed of for ever. I referred to her being rich and having a dowry
while I was only a stuck-up beggar! I mentioned money! I ought to have
borne it in silence, but it slipped from my pen. Then I wrote at
once to Ivan, and told him all I could about it in a letter of six
pages, and sent him to her. Why do you look like that? Why are you
staring at me? Yes, Ivan fell in love with her; he's in love with
her still. I know that. I did a stupid thing, in the world's
opinion; but perhaps that one stupid thing may be the saving of us all
now. Oo! Don't you see what a lot she thinks of Ivan, how she respects
him? When she compares us, do you suppose she can love a man like
me, especially after all that has happened here?"
"But I'm convinced that she does love a man like you, and not a
man like him."
"She loves her own virtue, not me." The words broke involuntarily,
and almost malignantly, from Dmitri. He laughed, but a minute later
his eyes gleamed, he flushed crimson and struck the table violently
with his fist.
"I swear, Alyosha," he cried, with intense and genuine anger at
himself; "You may not believe me, but as God is Holy, and as Christ is
God, I swear that though I smiled at her lofty sentiments just now,
I know that I am a million times baser in soul than she, and that
these lofty sentiments of hers are as sincere as a heavenly angel's.
That's the tragedy of it- that I know that for certain. What if anyone
does show off a bit? Don't I do it myself? And yet I'm sincere, I'm
sincere. As for Ivan, I can understand how he must be cursing nature
now with his intellect, too! To see the preference given- to whom,
to what? To a monster who, though he is betrothed and all eyes are
fixed on him, can't restrain his debaucheries- and before the very
eyes of his betrothed! And a man like me is preferred, while he is
rejected. And why? Because a girl wants to sacrifice her life and
destiny out of gratitude. It's ridiculous! I've never said a word of
this to Ivan, and Ivan of course has never dropped a hint of the
sort to me. But destiny will be accomplished, and the best man will
hold his ground while the undeserving one will vanish into his
back-alley for ever- his filthy back-alley, his beloved back-alley,
where he is at home and where he will sink in filth and stench at
his own free will and with enjoyment. I've been talking foolishly.
I've no words left. I used them at random, but it will be as I have
said. I shall drown in the back-alley, and she will marry Ivan."
"Stop, Dmitri," Alyosha interrupted again with great anxiety.
"There's one thing you haven't made clear yet: you are still betrothed
all the same, aren't you? How can you break off the engagement if she,
your betrothed, doesn't want to?"
"Yes, formally and solemnly betrothed. It was all done on my
arrival in Moscow, with great ceremony, with ikons, all in fine style.
The general's wife blessed us, and- would you believe it?-
congratulated Katya. You've made a good choice,' she said, 'I see
right through him.' And- would you believe it?- she didn't like
Ivan, and hardly greeted him. I had a lot of talk with Katya in
Moscow. I told her about myself- sincerely, honourably. She listened
to everything.
There was sweet confusion,
There were tender words.
Though there were proud words, too. She wrung out of me a mighty
promise to reform. I gave my promise, and here- "
"What?"
"Why, I called to you and brought you out here to-day, this very
day- remember it- to send you- this very day again- to Katerina
Ivanovna, and- "
"To tell her that I shall never come to see her again. Say, 'He
sends you his compliments.'"
"But is that possible?"
"That's just the reason I'm sending you, in my place, because it's
impossible. And, how could I tell her myself?"
"And where are you going?"
"To the back-alley."
"To Grushenka, then!" Alyosha exclaimed mournfully, clasping his
hands. "Can Rakitin really have told the truth? I thought that you had
just visited her, and that was all."
"Can a betrothed man pay such visits? Is such a thing possible and
with such a betrothed, and before the eyes of all the world?
Confound it, I have some honour! As soon as I began visiting
Grushenka, I ceased to be betrothed, and to be an honest man. I
understand that. Why do you look at me? You see, I went in the first
place to beat her. I had heard, and I know for a fact now, that that
captain, father's agent, had given Grushenka an I.O.U. of mine for her
to sue me for payment, so as to put an end to me. They wanted to scare
me. I went to beat her. I had had a glimpse of her before. She doesn't
strike one at first sight. I knew about her old merchant, who's
lying ill now, paralysed; but he's leaving her a decent little sum.
I knew, too, that she was fond of money, that she hoarded it, and lent
it at a wicked rate of interest, that she's a merciless cheat and
swindler. I went to beat her, and I stayed. The storm broke- it struck
me down like the plague. I'm plague-stricken still, and I know that
everything is over, that there will never be anything more for me. The
cycle of the ages is accomplished. That's my position. And though
I'm a beggar, as fate would have it, I had three thousand just then in
my pocket. I drove with Grushenka to Mokroe, a place twenty-five
versts from here. I got Gypsies there and champagne and made all the
peasants there drunk on it, and all the women and girls. I sent the
thousands flying. In three days' time I was stripped bare, but a hero.
Do you suppose the hero had gained his end? Not a sign of it from her.
I tell you that rogue, Grushenka, has a supple curve all over her
body. You can see it in her little foot, even in her little toe. I saw
it, and kissed it, but that was all, I swear! 'I'll marry you if you
like,' she said, 'you're a beggar, you know. Say that you won't beat
me, and will let me do anything I choose, and perhaps I will marry
you.' She laughed, and she's laughing still!"
Dmitri leapt up with a sort of fury. He seemed all at once as
though he were drunk. His eyes became suddenly bloodshot.
"And do you really mean to marry her?"
"At once, if she will. And if she won't, I shall stay all the
same. I'll be the porter at her gate. Alyosha!" he cried. He stopped
short before him, and taking him by the shoulders began shaking him
violently. "Do you know, you innocent boy, that this is all
delirium, senseless delirium, for there's a tragedy here. Let me
tell you, Alexey, that I may be a low man, with low and degraded
passions, but a thief and a pickpocket Dmitri Karamazov never can
be. Well, then; let me tell you that I am a thief and a pickpocket.
That very morning, just before I went to beat Grushenka, Katerina
Ivanovna sent for me, and in strict secrecy (why I don't know, I
suppose she had some reason) asked me to go to the chief town of the
province and to post three thousand roubles to Agafya Ivanovna in
Moscow, so that nothing should be known of it in the town here. So I
had that three thousand roubles in my pocket when I went to see
Grushenka, and it was that money we spent at Mokroe. Afterwards I
pretended I had been to the town, but did not show her the post office
receipt. I said I had sent the money and would bring the receipt,
and so far I haven't brought it. I've forgotten it. Now what do you
think you're going to her to-day to say? 'He sends his compliments,'
and she'll ask you, 'What about the money?' You might still have
said to her, 'He's a degraded sensualist, and a low creature, with
uncontrolled passions. He didn't send your money then, but wasted
it, because, like a low brute, he couldn't control himself.' But still
you might have added, 'He isn't a thief though. Here is your three
thousand; he sends it back. Send it yourself to Agafya Ivanovna. But
he told me to say "he sends his compliments." But, as it is, she
will ask, 'But where is the money?'"
"Mitya, you are unhappy, yes! But not as unhappy as you think.
Don't worry yourself to death with despair."
"What, do you suppose I'd shoot myself because I can't get three
thousand to pay back? That's just it. I shan't shoot myself. I haven't
the strength now. Afterwards, perhaps. But now I'm going to Grushenka.
I don't care what happens."
"And what then?"
"I'll be her husband if she deigns to have me, and when lovers
come, I'll go into the next room. I'll clean her friends' goloshes,
blow up their samovar, run their errands."
"Katerina Ivanovna will understand it all," Alyosha said solemnly.
"She'll understand how great this trouble is and will forgive. She has
a lofty mind, and no one could be more unhappy than you. She'll see
that for herself."
"She won't forgive everything," said Dmitri, with a grin. "There's
something in it, brother, that no woman could forgive. Do you know
what would be the best thing to do?"
"What?"
"Pay back the three thousand."
"Where can we get it from? I say, I have two thousand. Ivan will
give you another thousand- that makes three. Take it and pay it back."
"And when would you get it, your three thousand? You're not of
age, besides, and you must- you absolutely must- take my farewell to
her to-day, with the money or without it, for I can't drag on any
longer, things have come to such a pass. To-morrow is too late. I
shall send you to father."
"To father?"
"Yes, to father first. Ask him for three thousand."
"But, Mitya, he won't give it."
"As though he would! I know he won't. Do you know the meaning of
despair, Alexey?"
"Yes."
"Listen. Legally he owes me nothing. I've had it all from him, I
know that. But morally he owes me something, doesn't he? You know he
started with twenty-eight thousand of my mother's money and made a
hundred thousand with it. Let him give me back only three out of the
twenty-eight thousand, and he'll draw my soul out of hell, and it will
atone for many of his sins. For that three thousand- I give you my
solemn word- I'll make an end of everything, and he shall hear nothing
more of me. For the last time I give him the chance to be a father.
Tell him God Himself sends him this chance."
"Mitya, he won't give it for anything."
"I know he won't. I know it perfectly well. Now, especially.
That's not all. I know something more. Now, only a few days ago,
perhaps only yesterday he found out for the first time in earnest
(underline in earnest) that Grushenka is really perhaps not joking,
and really means to marry me. He knows her nature; he knows the cat.
And do you suppose he's going to give me money to help to bring that
about when he's crazy about her himself? And that's not all, either. I
can tell you more than that. I know that for the last five days he has
had three thousand drawn out of the bank, changed into notes of a
hundred roubles. packed into a large envelope, sealed with five seals,
and tied across with red tape. You see how well I know all about it!
On the envelope is written: 'To my angel, Grushenka, when she will
come to me.' He scrawled it himself in silence and in secret, and no
one knows that the money's there except the valet, Smerdyakov, whom he
trusts like himself. So now he has been expecting Grushenka for the
last three or four days; he hopes she'll come for the money. He has
sent her word of it, and she has sent him word that perhaps she'll
come. And if she does go to the old man, can I marry her after that?
You understand now why I'm here in secret and what I'm on the watch
for."
"For her?"
"Yes, for her. Foma has a room in the house of these sluts here.
Foma comes from our parts; he was a soldier in our regiment. He does
jobs for them. He's watchman at night and goes grouse-shooting in
the day-time; and that's how he lives. I've established myself in
his room. Neither he nor the women of the house know the secret-
that is, that I am on the watch here."
"No one but Smerdyakov knows, then?"
"No one else. He will let me know if she goes to the old man."
"It was he told you about the money, then?"
"Yes. It's a dead secret. Even Ivan doesn't know about the
money, or anything. The old man is sending Ivan to Tchermashnya on a
two or three days' journey. A purchaser has turned up for the copse:
he'll give eight thousand for the timber. So the old man keeps
asking Ivan to help him by going to arrange it. It will take him two
or three days. That's what the old man wants, so that Grushenka can
come while he's away."
"Then he's expecting Grushenka to-day?"
"No, she won't come to-day; there are signs, She's certain not
to come," cried Mitya suddenly. "Smerdyakov thinks so, too. Father's
drinking now. He's sitting at table with Ivan. Go to him, Alyosha, and
ask for the three thousand."
"Mitya, dear, what's the matter with you?" cried Alyosha,
jumping up from his place, and looking keenly at his brother's
frenzied face. For one moment the thought struck him that Dmitri was
mad.
"What is it? I'm not insane," said Dmitri, looking intently and
earnestly at him. "No fear. I am sending you to father, and I know
what I'm saying. I believe in miracles."
"In miracles?"
"In a miracle of Divine Providence. God knows my heart. He sees my
despair. He sees the whole picture. Surely He won't let something
awful happen. Alyosha, I believe in miracles. Go!"
"I am going. Tell me, will you wait for me here?"
"Yes. I know it will take some time. You can't go at him point
blank. He's drunk now. I'll wait three hours- four, five, six,
seven. Only remember you must go to Katerina Ivanovna to-day, if it
has to be at midnight, with the money or without the money, and say,
'He sends his compliments to you.' I want you to say that verse to
her: 'He sends his compliments to you.'"
"Mitya! And what if Grushenka comes to-day- if not to-day, or
the next day?"
"Grushenka? I shall see her. I shall rush out and prevent it."
"And if- ?"
"If there's an if, it will be murder. I couldn't endure it."
"Who will be murdered?"
"The old man. I shan't kill her."
"Brother, what are you saying?"
"Oh, I don't know.... I don't know. Perhaps I shan't kill, and
perhaps I shall. I'm afraid that he will suddenly become so
loathsome to me with his face at that moment. I hate his ugly
throat, his nose, his eyes, his shameless snigger. I feel a physical
repulsion. That's what I'm afraid of. That's what may be too much
for me."
"I'll go, Mitya. I believe that God will order things for the
best, that nothing awful may happen."
"And I will sit and wait for the miracle. And if it doesn't come
to pass- "
Alyosha went thoughtfully towards his father's house.
"You understand the first half. That half is a drama, and it was
played out there. The second half is a tragedy, and it is being
acted here."
"And I understand nothing of that second half so far," said
Alyosha.
"And I? Do you suppose I understand it?"
"Stop, Dmitri. There's one important question. Tell me, you were
betrothed, betrothed still?"
"We weren't betrothed at once, not for three months after that
adventure. The next day I told myself that the incident was closed,
concluded, that there would be no sequel. It seemed to me caddish to
make her an offer. On her side she gave no sign of life for the six
weeks that she remained in the town; except, indeed, for one action.
The day after her visit the maid-servant slipped round with an
envelope addressed to me. I tore it open; it contained the change
out of the banknote. Only four thousand five hundred roubles was
needed, but there was a discount of about two hundred on changing
it. She only sent me about two hundred and sixty. I don't remember
exactly, but not a note, not a word of explanation. I searched the
packet for a pencil mark n-nothing! Well, I spent the rest of the
money on such an orgy that the new major was obliged to reprimand me.
"Well, the lieutenant-colonel produced the battalion money, to the astonishment of everyone, for nobody believed that he had the money untouched. He'd no sooner paid it than he fell ill, took to his bed, and, three weeks later, softening of the brain set in, and he died five days afterwards. He was buried with military honours, for he had not had time to receive his discharge. Ten days after his funeral, Katerina Ivanovna, with her aunt and sister, went to Moscow. And, behold, on the very day they went away (I hadn't seen them, didn't see them off or take leave) I received a tiny note, a sheet of thin blue paper, and on it only one line in pencil: 'I will write to you. Wait. K.' And that was all.
"I'll explain the rest now, in two words. In Moscow their fortunes
changed with the swiftness of lightning and the unexpectedness of an
Arabian fairy-tale. That general's widow, their nearest relation,
suddenly lost the two nieces who were her heiresses and next-of-kin-
both died in the same week of small-pox. The old lady, prostrated with
grief, welcomed Katya as a daughter, as her one hope, clutched at her,
altered her will in Katya's favour. But that concerned the future.
Meanwhile she gave her, for present use, eighty thousand roubles, as a
marriage portion, to do what she liked with. She was an hysterical
woman. I saw something of her in Moscow, later.
"Well, suddenly I received by post four thousand five hundred
roubles. I was speechless with surprise, as you may suppose. Three
days later came the promised letter. I have it with me now. You must
read it. She offers to be my wife, offers herself to me. 'I love you
madly, she says, 'even if you don't love me, never mind. Be my
husband. Don't be afraid. I won't hamper you in any way. I will be
your chattel. I will be the carpet under your feet. I want to love you
for ever. I want to save you from yourself.' Alyosha, I am not
worthy to repeat those lines in my vulgar words and in my vulgar tone,
my everlastingly vulgar tone, that I can never cure myself of. That
letter stabs me even now. Do you think I don't mind- that I don't mind
still? I wrote her an answer at once, as it was impossible for me to
go to Moscow. I wrote to her with tears. One thing I shall be
ashamed of for ever. I referred to her being rich and having a dowry
while I was only a stuck-up beggar! I mentioned money! I ought to have
borne it in silence, but it slipped from my pen. Then I wrote at
once to Ivan, and told him all I could about it in a letter of six
pages, and sent him to her. Why do you look like that? Why are you
staring at me? Yes, Ivan fell in love with her; he's in love with
her still. I know that. I did a stupid thing, in the world's
opinion; but perhaps that one stupid thing may be the saving of us all
now. Oo! Don't you see what a lot she thinks of Ivan, how she respects
him? When she compares us, do you suppose she can love a man like
me, especially after all that has happened here?"
"But I'm convinced that she does love a man like you, and not a
man like him."
"She loves her own virtue, not me." The words broke involuntarily,
and almost malignantly, from Dmitri. He laughed, but a minute later
his eyes gleamed, he flushed crimson and struck the table violently
with his fist.
"I swear, Alyosha," he cried, with intense and genuine anger at
himself; "You may not believe me, but as God is Holy, and as Christ is
God, I swear that though I smiled at her lofty sentiments just now,
I know that I am a million times baser in soul than she, and that
these lofty sentiments of hers are as sincere as a heavenly angel's.
That's the tragedy of it- that I know that for certain. What if anyone
does show off a bit? Don't I do it myself? And yet I'm sincere, I'm
sincere. As for Ivan, I can understand how he must be cursing nature
now with his intellect, too! To see the preference given- to whom,
to what? To a monster who, though he is betrothed and all eyes are
fixed on him, can't restrain his debaucheries- and before the very
eyes of his betrothed! And a man like me is preferred, while he is
rejected. And why? Because a girl wants to sacrifice her life and
destiny out of gratitude. It's ridiculous! I've never said a word of
this to Ivan, and Ivan of course has never dropped a hint of the
sort to me. But destiny will be accomplished, and the best man will
hold his ground while the undeserving one will vanish into his
back-alley for ever- his filthy back-alley, his beloved back-alley,
where he is at home and where he will sink in filth and stench at
his own free will and with enjoyment. I've been talking foolishly.
I've no words left. I used them at random, but it will be as I have
said. I shall drown in the back-alley, and she will marry Ivan."
"Stop, Dmitri," Alyosha interrupted again with great anxiety.
"There's one thing you haven't made clear yet: you are still betrothed
all the same, aren't you? How can you break off the engagement if she,
your betrothed, doesn't want to?"
"Yes, formally and solemnly betrothed. It was all done on my
arrival in Moscow, with great ceremony, with ikons, all in fine style.
The general's wife blessed us, and- would you believe it?-
congratulated Katya. You've made a good choice,' she said, 'I see
right through him.' And- would you believe it?- she didn't like
Ivan, and hardly greeted him. I had a lot of talk with Katya in
Moscow. I told her about myself- sincerely, honourably. She listened
to everything.
There was sweet confusion,
There were tender words.
Though there were proud words, too. She wrung out of me a mighty
promise to reform. I gave my promise, and here- "
"What?"
"Why, I called to you and brought you out here to-day, this very
day- remember it- to send you- this very day again- to Katerina
Ivanovna, and- "
"To tell her that I shall never come to see her again. Say, 'He
sends you his compliments.'"
"But is that possible?"
"That's just the reason I'm sending you, in my place, because it's
impossible. And, how could I tell her myself?"
"And where are you going?"
"To the back-alley."
"To Grushenka, then!" Alyosha exclaimed mournfully, clasping his
hands. "Can Rakitin really have told the truth? I thought that you had
just visited her, and that was all."
"Can a betrothed man pay such visits? Is such a thing possible and
with such a betrothed, and before the eyes of all the world?
Confound it, I have some honour! As soon as I began visiting
Grushenka, I ceased to be betrothed, and to be an honest man. I
understand that. Why do you look at me? You see, I went in the first
place to beat her. I had heard, and I know for a fact now, that that
captain, father's agent, had given Grushenka an I.O.U. of mine for her
to sue me for payment, so as to put an end to me. They wanted to scare
me. I went to beat her. I had had a glimpse of her before. She doesn't
strike one at first sight. I knew about her old merchant, who's
lying ill now, paralysed; but he's leaving her a decent little sum.
I knew, too, that she was fond of money, that she hoarded it, and lent
it at a wicked rate of interest, that she's a merciless cheat and
swindler. I went to beat her, and I stayed. The storm broke- it struck
me down like the plague. I'm plague-stricken still, and I know that
everything is over, that there will never be anything more for me. The
cycle of the ages is accomplished. That's my position. And though
I'm a beggar, as fate would have it, I had three thousand just then in
my pocket. I drove with Grushenka to Mokroe, a place twenty-five
versts from here. I got Gypsies there and champagne and made all the
peasants there drunk on it, and all the women and girls. I sent the
thousands flying. In three days' time I was stripped bare, but a hero.
Do you suppose the hero had gained his end? Not a sign of it from her.
I tell you that rogue, Grushenka, has a supple curve all over her
body. You can see it in her little foot, even in her little toe. I saw
it, and kissed it, but that was all, I swear! 'I'll marry you if you
like,' she said, 'you're a beggar, you know. Say that you won't beat
me, and will let me do anything I choose, and perhaps I will marry
you.' She laughed, and she's laughing still!"
Dmitri leapt up with a sort of fury. He seemed all at once as
though he were drunk. His eyes became suddenly bloodshot.
"And do you really mean to marry her?"
"At once, if she will. And if she won't, I shall stay all the
same. I'll be the porter at her gate. Alyosha!" he cried. He stopped
short before him, and taking him by the shoulders began shaking him
violently. "Do you know, you innocent boy, that this is all
delirium, senseless delirium, for there's a tragedy here. Let me
tell you, Alexey, that I may be a low man, with low and degraded
passions, but a thief and a pickpocket Dmitri Karamazov never can
be. Well, then; let me tell you that I am a thief and a pickpocket.
That very morning, just before I went to beat Grushenka, Katerina
Ivanovna sent for me, and in strict secrecy (why I don't know, I
suppose she had some reason) asked me to go to the chief town of the
province and to post three thousand roubles to Agafya Ivanovna in
Moscow, so that nothing should be known of it in the town here. So I
had that three thousand roubles in my pocket when I went to see
Grushenka, and it was that money we spent at Mokroe. Afterwards I
pretended I had been to the town, but did not show her the post office
receipt. I said I had sent the money and would bring the receipt,
and so far I haven't brought it. I've forgotten it. Now what do you
think you're going to her to-day to say? 'He sends his compliments,'
and she'll ask you, 'What about the money?' You might still have
said to her, 'He's a degraded sensualist, and a low creature, with
uncontrolled passions. He didn't send your money then, but wasted
it, because, like a low brute, he couldn't control himself.' But still
you might have added, 'He isn't a thief though. Here is your three
thousand; he sends it back. Send it yourself to Agafya Ivanovna. But
he told me to say "he sends his compliments." But, as it is, she
will ask, 'But where is the money?'"
"Mitya, you are unhappy, yes! But not as unhappy as you think.
Don't worry yourself to death with despair."
"What, do you suppose I'd shoot myself because I can't get three
thousand to pay back? That's just it. I shan't shoot myself. I haven't
the strength now. Afterwards, perhaps. But now I'm going to Grushenka.
I don't care what happens."
"And what then?"
"I'll be her husband if she deigns to have me, and when lovers
come, I'll go into the next room. I'll clean her friends' goloshes,
blow up their samovar, run their errands."
"Katerina Ivanovna will understand it all," Alyosha said solemnly.
"She'll understand how great this trouble is and will forgive. She has
a lofty mind, and no one could be more unhappy than you. She'll see
that for herself."
"She won't forgive everything," said Dmitri, with a grin. "There's
something in it, brother, that no woman could forgive. Do you know
what would be the best thing to do?"
"What?"
"Pay back the three thousand."
"Where can we get it from? I say, I have two thousand. Ivan will
give you another thousand- that makes three. Take it and pay it back."
"And when would you get it, your three thousand? You're not of
age, besides, and you must- you absolutely must- take my farewell to
her to-day, with the money or without it, for I can't drag on any
longer, things have come to such a pass. To-morrow is too late. I
shall send you to father."
"To father?"
"Yes, to father first. Ask him for three thousand."
"But, Mitya, he won't give it."
"As though he would! I know he won't. Do you know the meaning of
despair, Alexey?"
"Yes."
"Listen. Legally he owes me nothing. I've had it all from him, I
know that. But morally he owes me something, doesn't he? You know he
started with twenty-eight thousand of my mother's money and made a
hundred thousand with it. Let him give me back only three out of the
twenty-eight thousand, and he'll draw my soul out of hell, and it will
atone for many of his sins. For that three thousand- I give you my
solemn word- I'll make an end of everything, and he shall hear nothing
more of me. For the last time I give him the chance to be a father.
Tell him God Himself sends him this chance."
"Mitya, he won't give it for anything."
"I know he won't. I know it perfectly well. Now, especially.
That's not all. I know something more. Now, only a few days ago,
perhaps only yesterday he found out for the first time in earnest
(underline in earnest) that Grushenka is really perhaps not joking,
and really means to marry me. He knows her nature; he knows the cat.
And do you suppose he's going to give me money to help to bring that
about when he's crazy about her himself? And that's not all, either. I
can tell you more than that. I know that for the last five days he has
had three thousand drawn out of the bank, changed into notes of a
hundred roubles. packed into a large envelope, sealed with five seals,
and tied across with red tape. You see how well I know all about it!
On the envelope is written: 'To my angel, Grushenka, when she will
come to me.' He scrawled it himself in silence and in secret, and no
one knows that the money's there except the valet, Smerdyakov, whom he
trusts like himself. So now he has been expecting Grushenka for the
last three or four days; he hopes she'll come for the money. He has
sent her word of it, and she has sent him word that perhaps she'll
come. And if she does go to the old man, can I marry her after that?
You understand now why I'm here in secret and what I'm on the watch
for."
"For her?"
"Yes, for her. Foma has a room in the house of these sluts here.
Foma comes from our parts; he was a soldier in our regiment. He does
jobs for them. He's watchman at night and goes grouse-shooting in
the day-time; and that's how he lives. I've established myself in
his room. Neither he nor the women of the house know the secret-
that is, that I am on the watch here."
"No one but Smerdyakov knows, then?"
"No one else. He will let me know if she goes to the old man."
"It was he told you about the money, then?"
"Yes. It's a dead secret. Even Ivan doesn't know about the
money, or anything. The old man is sending Ivan to Tchermashnya on a
two or three days' journey. A purchaser has turned up for the copse:
he'll give eight thousand for the timber. So the old man keeps
asking Ivan to help him by going to arrange it. It will take him two
or three days. That's what the old man wants, so that Grushenka can
come while he's away."
"Then he's expecting Grushenka to-day?"
"No, she won't come to-day; there are signs, She's certain not
to come," cried Mitya suddenly. "Smerdyakov thinks so, too. Father's
drinking now. He's sitting at table with Ivan. Go to him, Alyosha, and
ask for the three thousand."
"Mitya, dear, what's the matter with you?" cried Alyosha,
jumping up from his place, and looking keenly at his brother's
frenzied face. For one moment the thought struck him that Dmitri was
mad.
"What is it? I'm not insane," said Dmitri, looking intently and
earnestly at him. "No fear. I am sending you to father, and I know
what I'm saying. I believe in miracles."
"In miracles?"
"In a miracle of Divine Providence. God knows my heart. He sees my
despair. He sees the whole picture. Surely He won't let something
awful happen. Alyosha, I believe in miracles. Go!"
"I am going. Tell me, will you wait for me here?"
"Yes. I know it will take some time. You can't go at him point
blank. He's drunk now. I'll wait three hours- four, five, six,
seven. Only remember you must go to Katerina Ivanovna to-day, if it
has to be at midnight, with the money or without the money, and say,
'He sends his compliments to you.' I want you to say that verse to
her: 'He sends his compliments to you.'"
"Mitya! And what if Grushenka comes to-day- if not to-day, or
the next day?"
"Grushenka? I shall see her. I shall rush out and prevent it."
"And if- ?"
"If there's an if, it will be murder. I couldn't endure it."
"Who will be murdered?"
"The old man. I shan't kill her."
"Brother, what are you saying?"
"Oh, I don't know.... I don't know. Perhaps I shan't kill, and
perhaps I shall. I'm afraid that he will suddenly become so
loathsome to me with his face at that moment. I hate his ugly
throat, his nose, his eyes, his shameless snigger. I feel a physical
repulsion. That's what I'm afraid of. That's what may be too much
for me."
"I'll go, Mitya. I believe that God will order things for the
best, that nothing awful may happen."
"And I will sit and wait for the miracle. And if it doesn't come
to pass- "
Alyosha went thoughtfully towards his father's house.
1 comment:
we dont need this as of now K1....more on what khmer people are doing in Cambodia. are they uniting to protest or fight.
Post a Comment