Showing posts with label Khmer Oldies songs. Show all posts
Showing posts with label Khmer Oldies songs. Show all posts

Sunday, September 02, 2012

ម្លប់​ដូង​ទី​១០


https://www.youtube.com/watch?v=KSBOTXE1DkQ

Click the control below to listen or download the original song:

ប្រវត្តិ​ដើម​

​ ​បទ​“​ម្លប់​ដូង​ទី​១០” បានចាប់កំណើត​ឡីង​នៅក្នុង​កំណត់ហេតុនិពន្ធ​របស់​លោកគ​ង្គ ប៊ុន​ឈឿន អំពី​ប្រវត្តិ​ស្នេហ៍​ឈឺចាប់​របស់លោក​ជាមួយ​នារី​ក្រមុំ​ជា​កូនស្រី​អ្នកជិតខាង​របស់​លោក​ម្នាក់​តាំងពី​ឆ្នាំ​១៩៦៩​ម្ល៉េះ ។ ប៉ុន្តែ កំណត់ហេតុ​និពន្ធ​នេះ លោក​បាន​ត្រឹមតែ​តាក់តែង​ទុក​ចោល​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​ប៉ុណ្ណោះ លោក​មិន​ទាន់​បាន​បញ្ចោ​ញ​ឱ្យ អ្នកចម្រៀង​ណា​ម្នាក់​បកស្រាយ​នៅឡើយ ។ រហូតដល់​ឆ្នាំ​១៩៧២ ទើប​លោក​រៀបចំ​បទ​នេះ​ឡើងវិញ ដើម្បី​ថត ផ្សាយ ។​ ​ ​

ខេត្ត​បាត់ដំបង ជា​ទឹកដី​កំណើត​របស់​លោក​គ​ង្គ ប៊ុន​ឈឿន ដែល​បាន​ចិញ្ចឹម​រូបលោក​តាំង​ពី​តូច ដល់​ធំ ក្នុង​បរិយាកាស​មួយ​ដ៏​ស្រងេះស្រងោច​ពន់ប្រមាណ ។ ឯ​ស្ទឹង​សង្កែ ក៏​ជា​ស្ទឹង​ទឹកខ្មៅ​សម្រាប់​ជីវិត​កវីនិពន្ធ របស់លោក ដែល​លោក​ជ្រលក់​សរសេរ​មិនចេះ​រីងស្ងួត​ដែរ មិនតែប៉ុណ្ណោះ វា​ជា​កន្លែង​មួយ​បណ្តុះ​អនុស្សាវរីយ៍​រាប់​មិន អស់ នៅ​ក្នុង​ឆាកជីវិត​ស្នេហា​បឋមវ័យ​របស់លោក​ទៀតផង ។​ ​ ​

ក្នុងចំណោម​ដើម​ដូង​ទាំង​ជួរ​នៅ​ត្រើយ​ខាងលិច​ស្ទឹង​សង្កែ មាន​ដើម​ដូង​មួយ​ស្ថិត​នៅ​ចំ​ពីមុខ​កំពង់ វត្ត​វាល និង​មាន​កៅអី​ថ្ម​មួយ ដែល​លោក​គ​ង្គ ប៊ុនុ​ឈឿន​ធ្លាប់ទៅ​អង្គុយ​បណ្តែត​អារម្មណ៍នៅ​រាល់ពេ​លទឹក​ជន់ និង ទឹក​ស្រក ។​ ​ ​

កាលណោះ នៅ​ចំ​ពេល​ដែល​ដំណើរ​ជីវិត​របស់​លោក​គ​ង្គ ប៊ុន​ឈឿន បាន​ធ្លាក់ចុះ​ដុនដាប​មែន ទែន ។ ម្តាយ​របស់​លោក​បាន​ឈឺ​ស្លាប់​នៅ​ក្រោមផ្ទះ​របស់​គេ លោក​បាន​លះបង់​ការសិក្សា ហើយ​គ្មាន​ការងារ​ធ្វើ ទេ ។ កូនស្រី​អ្នកជិតខាង​របស់​លោក​ម្នាក់ ដែល​លោក​បាន​លួច​ស្រឡាញ់ ហើយ​ដែល​នាង​ធ្លាប់​បាន​សច្ចា​ស្បថស្បែ ថា​ស្មោះស្ម័គ្រ ស្រឡាញ​តែ​លោក​ដែរ​នោះ បាន​ប្រែចិត្ត​បោះបង់​លោក​ចោល​ដោយ​គ្មាន​អាល័យ ។ លោក គ​ង្គ ប៊ុន​ឈឿន បាន​និយាយថា​“​ពេល​មួយ​ខ្ញុំ​បាន​ណាត់​ជួប​នាង​នៅ​មាត់​ស្ទឹង​សង្កែ ក្រោម​ម្លប់​ដើម​ដូង​ទី​១០ តែ​នាង មិន​មក ទោះ​ជា​ខ្ញុំ​បាន​ណាត់​សន្យា​កាលពី​ថ្ងៃ​ហើយ​ក៏​ដោយ​” ។​ ​ ​

ទឹក​ជន់ ទឹក​ហូរ​កាច​ស្ទឹង បោះពួយ​នាំ​ព​ពុះ​សំណាត់​រសាត់​ទៅកាន់​បឹង​ទន្លេសាប ដោយ​គ្មាន​វិល ត្រឡប់ ពាំនាំ​ទាំង​ស្នេហា​អស់សង្ឃឹម​របស់​លោក​គ​ង្គ ប៊ុន​ឈឿន ទៅ​ជាមួយ​ផង ធ្វើ​ឱ្យ​បេះ​ដូង​លោក​មាន​របួស ...​។ រហូតមកដល់​ឆ្នាំ​១៩៧២ ទើប​លោក​គ​ង្គ ប៊ុន​ឈឿន រៀបចំ​បទ​ចម្រៀង​ដែល​លោក​បាន​តាក់តែង​ទុកចោល នៅក្នុង​សៀវភៅ​ឡើង ដើម្បី​ថត​ផ្សាយ ដោយ​ដាក់​ចំណងជើង​ថា​“​ម្លប់​ដូង​ទី​១០” ហើយ​លោក​ស៊ីន ស៊ី​សាមុត​ជា​អ្នក ច្រៀង ។​ ​

​ បទ​“​ម្លប់​ដូង​ទី​១០”​នេះ លោក​ស៊ីន ស៊ី​សាមុត​ច្រៀង​ផង ខ្សឹកខ្សួល​អួលដើមក​ផង ហាក់ដូចជា លោក​ជួយ​រួមចំណែក​កាន់ទុក្ខ​អតីត​ស្នេហា​របស់​លោក​គ​ង្គ ប៊ុន​ឈឿន ដែល​មាន​កំណើត​ឡើង​នៅ​មាត់​ស្ទឹង​សង្កែ ហើយ​ត្រូវ​រលាយ​ទៅវិញ​នៅ​មាត់​ស្ទឹង​សង្កែ​នោះ​ដែរ ។​


​បទ​នេះ ស្ថិតនៅ​ក្នុង​កម្រង​ចម្រៀង​“​កំលោះ​ហុងដា កញ្ញា​ប៉េសេ​” ដែល​មាន​ប្រជាប្រិយភាព​ចំពោះ អ្នក​ស្នេហា​តន្ត្រី រហូតមកដល់​ពេល​បច្ចុប្បន្ន​នេះ ឥត​មាន​ស្រកស្រុត​ឡើយ ។​

Saturday, August 18, 2012

Sleepless in Long Beach...

Dear Readers,

Please find below a few selections of Khmer Oldies song. The first one is a jazzy song by Ros Sereysothea. Quite honestly, I don’t know the exact title of this song and the one I used to label it is nothing more than the first words of the song.

Ros Sereysothea - Beur Chet Min Smak




This second song is Chhuon Malay, Bang Khmean Metta (You have no pity). The original song comes from a Taiwanese melodrama from the 70s (Jilted) and this song appears in the introduction of the movie. Anybody remember watching this movie when it came out in the early 70s (or late 60s?)?

Chhuon Malay - Bang Khmean Metta




https://www.youtube.com/watch?v=lgZRHa1oAms

The next three songs are all from Chhuon Malay for those of you who are sleepless (in Long Beach due to the scorching heat?), or are nostalgic of Phnom Penh and the Mekong River.

Chhuon Malay - Keng Min Luok (Sleepless)






Chhuon Malay - Phnom Penh Eylov






Chhuon Malay - Tesapheap Tonle Mekong

Enjoy!

Yours truly,
P. from Long Beach

Saturday, August 04, 2012

រនោចតាមខែ រឿងស្នែហាខ្ញុំ

រនោចខែទាបរៀបខ្លួន​និន្រ្ទា​ ចិត្តសែនកំព្រានាភូមិក្រគរ។ ​
បទបើកវាំងនន បទជ្រោងផ្កាស្លា សំពោងផ្កាចារបងស៊យនិស្ស័យ។
រឿងអកព្រាត់គូ មិនជារឿងកវី​ ជារឿងពិតន័យ​ រឿងស្នែហាខ្ញុំ។
ឮ វាលសម្តេចយសថាឈ្មោះល្បីសាកសិទ្ធបែរប្រែរឿងពិតឲ្យហួសហឫទ័យ។​​
តើពេលណាទៅ ទើបលោកប្រណី បានជួបជាថ្មីសាងក្បូនជីវិត។​

អនិច្ចាខ្ញុំណាស់ បងស៊យអើយ

បូរ៉ា ដឺ-ហង្គ័
---
កំណត់ចំណាំហេងស៊យ៖ ថាខ្ញុំចុះ វាស៊យជាន់ ទៅហើយ ឥឡូវលោកដឺ-ហង្គ័ ស្រាប់តែអនិច្ចា ដូចអកព្រាត់គូ ឯណាឯណោះឆ្កុយ!

http://www.youtube.com/watch?v=PiFKPiV4amg

Saturday, July 21, 2012

អភ័ពស្នែហ៍ - ដោយ បូរ៉ា ដឺ ហ័ង្គ

តើខ្ញុំបានសាង កម្មពៀរ អ្វីដែរ បងហេងហ្អើយ​ បានជាមានស្នែហ៍ចេះតែព្រាត់ប្រាស់ ។​ សម្ពាយកម្ម ចាំតែសង្កត់ ក្រាស់កម្ម កំណត់ឲ្យជៀសពុំរួច។​

នឹងធ្វើបុណ្យ ដាក់បាត្រ សន្សំកុសល ជាស្ពានឆ្លង ឲ្យហួសហ្មង បាបកម្ម អប្រីយ៍ បើបាន ជួបស្នែហ៍ ទៀតសូម ព្រហ្មប្រណី សូមប្រោសខន្តី​ ជួបតែស្នែហ៍ស្មោះ​ ​។

បូរ៉ា ដឺ ហ័ង្គ​ បុរសអភ័ពស្នែហ៍
----------
យោបល់ហេងស៊យ៖ លោក ដឺហ័ង្គ ថីក៏មិន សម្ពាយកម្មធ្ងន់ បើពេល រត់ចោលស្រុក មានស្ពាយ ខោអាវ ស្បែកជើង អង់ប្រង់ ទាំង កំប្លេ រឿងអីមិនធ្ងន់។ បើដូចខ្ញុំវិញ ដើរអោយរំភើយ សល់តែខោស្នាប់ភ្លៅ មូយគត់ ក្រោយពេលដែល ចោរទល់ដែន ប្លន់អស់តាម ផ្លូវ។ ខ្ញុំខំអង្វរ ចោរផង បានសល់ខោខ្លី មូយ កុំអី ចេញយីហោតេកតោកៗ ដាក់គេដាក់ឯងហើយ។

 ហេងស៊យ


http://www.youtube.com/watch?v=40Ue3WCDkJs

Saturday, June 16, 2012

Dedicated to the unforgettable Chan

Dear Readers,

Please find below a beautiful stereo song from the 60s by no other than our famous Sin Sisamouth. The song’s lyrics – ចន្ទ្រារះហើយ The moon has risen – contains a playful use of the words Chantrea (the moon) and Chan which also represents the moon, but more commonly, a woman’s name.

I have included below an attempt to translate this song into English. I hope you will overlook any of my mistranslations.

Dedicated to the unforgettable Chan


Sin Sisamouth - Chantrea Reah Heuy (ចន្ទ្រារះហើយ)

ចន្ទ្រារះហើយ
The moon has risen

ពោល៖សំឡឹងមើលមេឃក្នុងពេលរាត្រី ដួងព្រះចន្ទទើបរះថ្មី រស្មីគួរចាប់ចិត្តចេតនា
Looking at the night sky, the glow of the new rising moon is so wonderful to watch

១. ចន្ទ្រារះហើយ ចន្ទ្រារះហើយ មិនបង្អង់ឡើយនាំគ្នាគយគន់
The moon has risen, the moon has risen, let’s hurry up and watch
ចិត្តត្រេកចង់បាន ចន្ទស្រស់ស្រទន់ ឱ!ព្រះចន្ទតើវាសនាបានទៅលើអ្នកណា?
My joyful heart is filled with desire for the beautiful Chan. Oh, Moon, who will capture your heart?

២. ចន្ទ្រារះថ្មី ចន្ទ្រារះថ្មី ដឹងដែរឬអីរឿងក្តីស្នេហា រាល់ថ្ងៃមនុស្សលោក ទុក្ខសោកខ្លោចផ្សា ព្រោះប្រាថ្នាចង់បានចន្ទថ្លាជាគូកៀកកើយ...។
The new moon has risen, the new moon has risen, do you know about love sickness? Everyday, someone is lovesick because he wants to embrace Chan

បន្ទរ៖ ចន្ទអើយចន្ទល្អអ្វីម្ល៉េះ ទ្រូងស្ទើរប្រេះធ្លាយឥឡូវហើយ លួចស្រឡាញ់ចន្ទ
មិនដឹងឡើយ ឱ!ព្រះចន្ទអើយយល់ចិត្តខ្ញុំផង...។
Chan, how beautiful you are! My heart is pounding hard in my chest, I fell in love with Chan who does not know. Oh, Moon, please understand my feeling.

៣. ខ្ញុំសូមអង្វរ ខ្ញុំសូមអង្វរ សូមព្រះចន្ទល្អកុំចររំលង កុំបំភ្លេចខ្ញុំដែលខំបំណង គេងគិតផ្សងថាផ្ញើរកម្រងវាសនានិងចន្ទ។
I beg you, I beg you, beautiful Moon, please don’t skip me, don’t forget this person who dreams of tying his destiny with Chan.

ពោល៖ ចន្ទ្រារះហើយ ឱ!ព្រះចន្ទអើយតើរះក្នុងចិត្តអ្នកណា......?
The moon has risen. Oh, Moon, whose heart will you shine upon?

Happy Father’s Day! Even if you are FOB

In closing, I would like to wish “Happy Father’s Day!” to all the fathers out there who will celebrate this momentous day on Sunday with their children. Cherish the moment, cherish their tenderness while you can because before you knew it, they are all gone.

It seems as if it was just yesterday when mine waited for me at the door to jump on me and hug me when I arrive home. Today, they are all grown up and have spread their wings far and wide. Yet, one of them called the other day: “OK, Dad, my sister will come and pick you up this Sunday and she will bring you down here to visit me. How about that?” Without thinking, I asked for: “What’s the occasion?” She replied: “Oh Dad, you’re so FOB!” Surprised, I asked her: “FOB? What’s that? Father of the Bride? I hope … not yet!” With impatience, she replied: “FOB as in Fresh Off the Boat, you know? And Sunday is Father’s day, hello?” So I told her: “Ah, I got it, but for your information, I arrived on this shore by plane, not by boat. Sure I came here with just flip flops and a tiny bag of clothes, but I was no boat people!” With a long sigh, she told me: “See you Sunday, Dad, just make sure to bring your credit cards along, OK? Goodbye!” Finally she said something I can easily understand, Kaching!!

Cherish the moment! Happy Father’s Children’s Day!

Until the next blue moon ... yours truly,

P. from Long Beach

Monday, June 11, 2012

វេនកម្មចេះ​តែឃ្លាំចាំ​ពង្រាត់​ ឲ្យឃ្លាតគ្​នាទាំងជូរច​ត់ អាងផ្នត់ជា​​ព្រហ្មកម្រិត

ព្រហ្មលិខិត ​ក្បត់ចិត្ត មនុស្សលោក រាល់ថ្ងៃ ក្បត់ទាំង ស្នែហ៍ខ្ញុំស្រស់ខ្ចី ប្រល័យពុំមានមេត្តា វេនកម្ម ចេះតែឃ្លាំ ចាំពង្រាត់​ ឲ្យឃ្លាតគ្នា ទាំងជូរចត់ អាងផ្នត់ជា​ ព្រហ្មកម្រិត។

ចម្រៀងជ្រើសរើសដោយ បូរ៉ា-ដា-ហ័ង្ក

http://www.youtube.com/watch?v=Jrg56BNp1qE

Monday, June 04, 2012

ស្រណោះស្រុ​កស្រែ - ចំរៀងជ្រើសរើសដោយ បូរ៉ា-ដឺ-ហ័ង្គ

ក្នក់ទឹកផ្កាលឿងនឹករឿងស្រុកស្រែ ត្រពាំងស្រងែពេលខែស្រូវទុំ ស្រណោះស្រុកស្រែចុងខែកក្តឹក​ ធ្នាក់ខ្យល់រហឹកនឹករឿងខ្លោចផ្សា ឃ្លាតពីបងហ័ង្គ ព្រាត់ពីសង្សារ​ ជីវិតអនិច្ចា កន្តោចដូចផ្សែង។​

http://www.youtube.com/watch?v=Jr6thuukNLI

Sunday, April 22, 2012

The 70s redux ... and then some

បងទើបមក ពី បរ រទេះ!
Courtesy of P. from Long Bech

Meas Samorn - Aimer Bang Tov - ឯមេបងទៅ (បងទើបមក ពី បរ រទេះ)

Ros Sereisothea - Theub Aun Muoy Khseut - ថើបអូនមួយខ្សឺត

Meas Samorn & Pen Ran - Tourasap Khos Lekh - ទូរស័ព្ទ ខុសលេខ

Sin Sisamouth & Meas Samorn - Reus Prapoun Kroub Khet - រើសប្រពន្ធគ្រប់ខេត្ត

http://www.youtube.com/watch?v=ZSDRZy2XFQ0
Sin Sisamouth - Pruos Ter Srey - ព្រោះតែស្រី

Saturday, April 21, 2012

នឹកបងរាល់រា​ត្រី - ចំរៀងជ្រើសរើសដោយ បូរ៉ា ដឺ-ហ័ង្គ

ការជួបគ្នា អស់រយ: តែមួយ ដង្ហើម នៅក្នុងរង្វង់ ស្នេហា ដ៏ស្អាត បរិសុទ្ធ ​​ធ្វើឲ្យ ជីវិត មានសម្រស់ ឥតគណនា។​ មួយថ្ងៃ រួញត្រឹមតែ មួយប៉ប្រិច ភ្នែក។​

ទិវា រសាត់ទៅ ដូចស្រមោល បក្សី ហើរកាត់ មាត់បង្អួច។

រាត្រី នីមួយៗ ប្រៀបបាន នឹងមង្គល ការ មួយ ដ៏ត្រច:ត្រចង់​ ជីវិត ពិតរបស់ បងចាប់ ផ្តើមឡើង វិញពេល ដែលបាន ឃើញអូន នៅជិតអូន ថ្នាក់ថ្នមអូន។​

ឥឡូវ អូនព្រាត់ ហើយ ចិន្តាទោម្និញ ម្លេះទេ ហ្ន។

បូរ៉ា ដឺ-ហ័ង្គ
រស់ សេរីសុធាក្នុងបទ "នឹកបងរាល់រាត្រី" :
http://www.youtube.com/watch?v=5_XVH_2OSKY

-----
ចុះបង (ក្រ)ហ៊ុបស៊យ មាន ដែលនឹក ខ្លះ ទេ?

សូមទោសអំពី ការជ្រៀតជ្រែក របស់ញុំ!

ហ៊ុបស៊យ

Sunday, April 15, 2012

Happy New Year! សួស្តីឆ្នាំថ្មី!

Dear KI-Media Readers,
If you don’t mind, on this Khmer New Year evening, I would like to share with you a few Khmer Oldies songs. For this occasion, songs that first come to mind are something like “Samelai”, “Phisavong”, “Roam Vong Chhnam Thmei” and “Bot Sandek”:

Sin Sisamouth & So Savoeun - Samelai សាមេឡៃ

Sin Sisamouth & Hem Sovann – Phisavong ភិសាវង្ស

Sin Sisamouth & Ros Sereisothea - Roam Vong Chhnam Thmei រាំវង់ ឆ្នាំថ្មី

Sin Sisamouth - Bot Sandek បូតសណ្តែក

If you grew up around the 70s, you probably remembered these two memorable songs: "Komloh Honda, Kanha PC" and "Kh-nhom Ien Nass":

Sin Sisamouth & Pen Ran - Komloh Honda Kanha PC កម្លោះហុងដា កញ្ញាប៉េសេ

Ros Sereisothea - Kh-nhom Ien Nass ខ្ញុំអៀនណាស់

Do you remember singers Va Sovy and Sisowath Panara Sereivuth? You shouldn't feel bad if you don't because I don't either. I am certain the song "Neavea Komsot" is an interpretation of a western song, but I just couldn't figure what it is. The next song "Baksei Loeung" or Yellow Bird is much easier to guess, however, I am not sure if the singer is really Sisowath Panara Sereivuth. The CD where I got it from indicates that it was sung by a "group". On the web, somebody indicated that the singer is Sisowath Panara Sereivuth. Maybe someone can confirm this?

Va Sovy - Neavea Komsot នាវាកំសត់

Sisowath Panara Sereivuth - Baksei Loeung បក្សីលឿង

http://www.youtube.com/watch?v=Ntd4WPbll0k
She was once an up-and-coming singer from the SKD band (Société Khmère de Distilleries, State Alcohol and Wine Companies under Sihanouk’s regime) who featured on Sihanouk’s movie “La Joie de Vivre” (Dolce Vita or The good life), Sieng Dy was quite a celebrity during her time.
http://www.youtube.com/watch?v=aNrBFLxqe1Q

Sieng Dy - Phnom Koulen ភ្នំគូលេន

The following two songs by Sin Sisamouth: "Chuob Khnea Chong Kroy Leu Chhner Ksach" and "Oh Oh Ye Ye" are not quite famous as "Any", but they are lovely nonetheless.
Sin Sisamouth - Chuob Khnea Chong Kroy Leu Chhner Ksach ជួបគ្នា ចុងក្រោយ លើ ឆ្នេរខ្សាច់

Sin Sisamouth - Oh Oh Ye Ye អូៗ យេៗ

The next song, Dara Kh-nhom (My Star), is by Ung Nary: Oh my Star, it’s getting quite late but where are you? You always shine alongside the moon (and in my heart)…
Ung Nary - Dara Kh-nhom តារាខ្ញុំ

Finally, to end the evening, let's listen to "Teur Aun Deung Te" by Sin Sisamouth: Do you know that I only love you? I am willing to sacrifice my life just to be near you...
Sin Sisamouth - Teur Aun Deung Te តើអូនដឹងទេ...

Happy New Year! សួស្តីឆ្នាំថ្មី!

P. from Long Beach

នាវាជីវិត

អូនជាត្រើយនៃដួងចិត្តបង តែនាវាជីវិតកំរិកឲ្យចាកត្រើយ។

សម្តែង ដោយ ​ឌីសាវេតនិង ជា យុទ្ធថន

http://www.youtube.com/watch?v=JU1nUEkNPMs

Anouksavree bei srok - Song selected by Bora-da-hunk

Song written and composed by: Kong Bunchhoeun, Tat Marina's uncle

http://www.youtube.com/watch?v=hRsMNYPCr3k

Friday, April 06, 2012

កង្រីផ្នូរធំ តែជាជំរំតម្រា ​ត្រា​រឿងស្នេហាចិត្តស៊យចើកក្បត់់​ - ចំរៀងជ្រើសរើសដោយ បូរ៉ា-da-Hunk

កង្រីផ្នូរធំ តែជាជំរំតម្រា ​ត្រា​រឿងស្នេហាចិត្តស៊យចើកក្បត់់​

"បងស្រណោះស្រុកទឹកមុខក្រៀមក្រំ ចំណែករូបមុំស្រណោះអស់ត្រើយ​​ រឿងនាងកង្រីដូចរឿងនាងហើយ​ ទីទែនពូកខ្នើយ​ឆ្លើយថាឥតន័យ "

http://www.youtube.com/watch?v=2PClrRBIYHI

Monday, March 26, 2012

ស្រមោលស្នេហ៍ខ្ញុំ​ - រស់ សេរីសុទ្ធា - ចំរៀងជ្រើសរើសដោយ បូរ៉ា ដឺ ហ័ង្ក

មនិដា: បងបូរ៉ា ដឺ-ហ័ង្គ ដឹងទេថាអូនរែងព្រួយ ចង់ជួបតែបងមួយនៅក្នុងលោកា ។​ សូមឲ្យស្រមោលស្នែហ៍ សូមឲ្យមនោគតិស្នែហ៍ អូនក្លាយជាការពិត។ មិនរស់ បើរស់គ្មានបង ---

បូរ៉ា ដឺ ហ័ង្ក: ​ម្តេចក៏ដឹងថា មានតែអូនម្នាក់ទេ ដែលជាអ្នករែងព្រួយក្នុងពិភពស្នេហ៍នេះ​ --- (គ្រាន់តែអ្នកខ្លះ ដូចបងហេង-ស៊យ មិនរែងទេ តែអុំព្រួយ​)


ស្រមោលស្នេហ៍ខ្ញុំ​ - រស់ សេរីសុទ្ធា
http://www.youtube.com/watch?v=6R26OelkQyc

Sunday, March 11, 2012

Saturday, March 10, 2012

កោះខ្មែរទាំងឡាយ - ដោយស៊ិនស៊ីសាមុត

http://www.youtube.com/watch?v=Q4LMo3ZiBt0

រលកកំពង់សោមចោមចិន្តាខ្ញុំហើយ ដោយ រស់ សេរីសុទ្ធា

Sihanoukville beach appropriated by Sok Kong's Sokha company. Photo taken on 01 Jan 2012
 
រលកកំពង់សោមចោមចិន្តាខ្ញុំហើយ​
បងស៊យកុំបបួលអូនបំភ្លេច មិនព្រមទេ។

http://www.youtube.com/watch?v=IogTvjxwzJE

ហេងស៊យ៖ បើមិនបំភ្លេចទេ ចាំស៊យខ្ញុំបំភ្លេចឲ្យក៏បានដែរ! ហេ!ហេ!