Wednesday, November 25, 2009

Borotes Phlon Dey; Puok Hun Xen Phlon Dey Reas - "The land thieves": A Poem in Khmer by Srey Sra'em


Click on the poem to zoom in

Poem in Khmer by Srey Sra'em

2 comments:

Anonymous said...

Hun Sen said; number 13th is not good at all for the Westerners, but his marriage was on the 13th couple in Khmer Rouge, so what did he mean when the next election on 2013?.

Good for him or bad for him?

Anonymous said...

ពួកស្វាបានម្កុដអត់ខ្វល់អ្វី
ទោះបាត់ទឹកដីមិនអើពើ
ច្រៀងត្រាឡាឡាផឹកឡើងភើ
រាស្ត្រលើកកញ្ជើរកទីរស់ ។
នាំខ្មាំងចូលស្រុកខ្មុកទ្រព្យធន
ប្រមូលរែកពុនដឹករំលស់
ផ្លូវទឹកអាកាសផ្លាស់ដូរឈ្មោះ
យន្តយានអស់នោះរបស់វា ។
សត្វស្វាស៊ីស្វាយមិនស្តាយគ្រាប់
លោតមិនខ្លាចងាប់ប្រឡែងគ្នា
ខ្មាំងគ្រងទឹកដីច្រើនយោធា
ស្គាល់កម្ពុជាដូចបាតដៃ ។
កាន់អំណាចយូរឆ្ងាញ់ញៀនក្រាញ
យកច្រវ៉ាក់ទាញក៏មិនចេញអី
នរណាសើរើរឿងចាស់ថ្មី
ទាត់ប៉ើងអត់ដីនៅមិនបាន ។
អញគ្រងទឹកដីអញគិតដល់
កុំនាំច្របល់ស្រុកសាន្តត្រាណ
ព្រោះអញរំដោះយកមកបាន
អ្វីៗប៉ុន្មានជាជយភ័ណ្ឌ ។
អ្នកនៅក្រៅស្រុកមករស់ចុះ
កុំមកបន្តុះអញនឹងជាន់
ដេញឲ្យវិលវិញកុំធ្វើគ្រាន់
ដាក់គុកបន្ទាន់មិនចាំស្អែក ។
ហ្លួងព្រះស្តេចខ្វាង