Tuesday, December 29, 2009

Gratitude to "Hun Sen Terachhan (the Savage)" and "Hun Sen Kbal Chhker (the dog head)"



All,

As recently discussed, here is the Royal Decree of 1926 (highlighted) on the changing of the name of Phum Deracharn (village of the animals/thugs) back to Kraing Leav. We all may have remembered that during King Norodom's reign, the village/khum Kraing leav (Memory of the Laos) was changed to Deracharn (thugs) after the local inhabitants' rebellion.

I was told recently, as a gratitude to Hun Sen's sponsored school building in the Khum, the school is now called: Sala batharm seksa Hun Sen Deracharn. [roughly translated as The Primary school-Hun Sen, the thug]. This is not funny, if this is true.

Likewise, Samdech recently lambasted against the Secondary School of Kbal Chkae village management for having the name of Vithyealai Hun Sen Kbal Chkae [the "College" of Dog-headed Hun Sen]. This is not funny either. Samdech has all the reasons to be cranky.

HAPPY NEW YEAR TO ALL OF YOU.

Kind regards - Bora

19 comments:

Anonymous said...

What an irony. Hahahha. Well Hun Sen deserves them titles anyway.

Kulen said...

This is a Khmer poem.

KBAL CHKAE - DERACHARN ( Peak Chuon)

Anonymous said...

:) hehehe this is great new year gift to Khmer people! Thank you!

Anonymous said...

Why don't they call Derachharn Hun Sen or Kbal Chhke Hun Sen ?

Anonymous said...

LOL LOL LOL !!!

Sadhu...Amen!!!

Sounds like a real Puthtomneay!!!

Neamo tasak pheakaveakto araheato

saamah saamputh!

---Ni heay dael ke tha thver bonn

bahn bahb...Thver bahb bahn bonn.

Anonymous said...

This is hot news for 2010.
We should remember these two names for HS fame. Oh what should we name ah meastesh@yahoo.com?

Anonymous said...

It's a fucking name. Wooo big deal. Do you SRP buttplug lovers jerk off to that? How pathetic lol ah lop euy.

Anonymous said...

where can we get such kind of old documents?

Anonymous said...

Bora,

If I were you I would never drive on the roads, attend school or university provided by the Cambodian government. That rule should be apply to the SRP members and their supporters.

If you use public services provided by the Cambodian government, you should be considered much worse than dogs. Dogs at least show some gratitude to those who feed them

Anonymous said...

Mr. Bora,

Thanks for sharing. One fact I'd like to correct is the period when the village name was changed to Phum Derichhan. It was not changed under the reign of Norodom, but under the reign of Sisowath. Phum Kraing Leav was changed to Phum Derichhan (the village of animals) by order of King Sisowath after the villagers rioted and killed the French tax collector named Badez and his translator in 1916. The reason the king ordered the village to be renamed Phum Derichhan was because he wanted to appease the French colonial authority who was so enraged that the Khmer villagers had rioted and killed their French tax collector and his translator. Please note that King Norodom died in 1904, 12 years before the village name was changed to Phum Derichhan.

Anonymous said...

To 5:24PM,

Building roads or schools are not Hun Xen's money you prawn brain!

Hun Xen's government is the impoverished government.

One day, Hun Xen's crony will build roads into your mother's hole.

Anonymous said...

The world and most khmer overseas are name or called Hun Sen and his Government the "THUGS" long time ago.

Hun Sen is a thug...
The Royal Government of Cambodia is a thug...

Anonymous said...

Roads, Schools are not the properties of CPP party.

We will have more roads and more schools if CPP members stop to steal.

Anonymous said...

The west called Hun Sen and his regime "Cambodia Mafia" for a long time ago.

Anonymous said...

Ho! god have eyes!!!!

Anonymous said...

Kreang Leav means Memory of the Laos ? I doubt.

Anonymous said...

Ah Bora, watch your back when you visit Cambodia.

Anonymous said...

Kraing is in my view derived from the sanskrit "ghrama" meaning a village or phumi widely used in pre-angkor and angkor. In Khmer Kraing has three meanings, (1) a book, the khmaer used it up to about 18th century when it was replaced by the word seavpau, which is is conbination of two chinese words: seah and pau; (2) a village, like Kraing leav, village of Laotians, (3)used as adverb, it mean unmoveldy or memory. For instance, Nov kraing ti nouh,or live unmovedly in that place, or nov kraing knung chitr kjum or stay as a memory in my mind. Thus, lok Bora's translation of memory is not incorrect. That said, Kraing leav = leav/laotian village is more preferred or correct here.

Anonymous said...

The question are there any Lao descendants or villagers living in the village ?

Kraing leav, I think the name might have appellated from Kraing Leas (i.e Died up of mushell mor shells - no more shells)

How about another place, Phnom Kraing Dey Meas ?