Thursday, 31 May 2012
Heng Reaksmey, VOA Khmer | Phnom Penh
“I appeal to all embassy officials in Cambodia to look for a foster mother to feed my five-year-old son, and I will commit suicide.”
Around 100 protesters from the Boeung Kak development site in Phnom Penh continued demonstrations against the detention of 15 of their representatives on Thursday, submitting an appeal to the Ministry of Justice to help intervene.
Protesters, many of whom were the children of the arrested women, sang songs or shaved their heads in a sign of desperation.
“I appeal to all embassy officials in Cambodia to look for a foster mother to feed my five-year-old son, and I will commit suicide,” said Doung Chhoeut, 45, who said he lost everything in a forced eviction at Boeung Kak.
Meanwhile, 139 separate rights groups and other organizations issued a statement calling for the release of the 15 women. Thirteen of them were arrested May 22, attempting to rebuild a house in protest of a forced eviction earlier this year at the Beoung Kak site. Two more were arrested two days later as they demonstrated against the rapid conviction of the thirteen women in a rushed trial.
The rights groups said in their statement that protesters have faced continual violent crackdowns by Cambodian authorities, leading to fatalities or injuries on some occasions.
Environmentalist Chut Wutty was shot and killed while investigating illegal logging in Koh Kong province in April, and earlier this month a 14-year-old girl, Heng Chantha, was shot and killed by security forces in a crackdown on protesting villagers in Kratie province. Added to that is the shooting injuries of three women at a demonstration of garment factory workers in Svay Rieng province in February.
“These incidents are particularly disturbing because they indicate an increasing readiness on the part of security and military forces to use lethal force against civilians,” the statement said.
Chan Saveth, investigator for the rights group Adhoc, said the ongoing violence will effect the outcome of local elections scheduled for Sunday.
3 comments:
FEEL SORRY FOR THE KIDS BUT PARDONING
THE CHILDREN RAPIST IS MORE IMPORTANT BECAUSE
IT HELPS DEVELOPMENT ???
ប្រទេសអភិវឌ្ឍន៏ ក្នុងការកំចាត់ភាពក្រីក្រ អ្វីៗដែលកើតមានជាគ្រឿងលំអរសំរាប់ពពួកអ្នកមានអំណាច នៃពពួកក្រុមដឹកនាំសព្វថ្ងៃនេះ ខំទៅអ្វីៗដែលមើលឃើញគឺពពួកគ្រំទ្ររនៃរដ្ឋាភិបាលតែប៉ុណ្ណោះឯងទេ ចាប់ប្រជាជនដោយគ្មានកំហុស ប្រឹងកាពារទីលំនៅខ្លួន ដើម្បីកូនចៅរស់នៅឲ្យសមហេតុមិនលក់ជាតិ មិនលក់ទឹកដី បែរជាមានកំហុសតើនេះឬអំណាចក្រោមអ្នកដឺកនាំនៃបក្សបរជាជន ដែលចែងច្បាប់ការពារប្រជាជន គ្មានមន្ត្រីណាមួយខ្វល់ពីរាស្រ្តទេ ដើប្បីអំណាច ដើម្បីចៅហ្វាយនាយហ៊ានធ្វើអ្វីឲ្យតែខ្មែររលាយ ចាប់ប្រជាជនកាត់ទោសដោយគ្មានយុត្តិធម៏ ធ្វើឲ្យជនរងគ្រោះព្រាត់ពីកូនចៅ នេះឬពាក្យថា អភិវឌ្ឍន៏នៃពួកអាឆ្កែកញ្ចះយួន អាឆ្កែលក់ជាតិ អាឆ្កែសម្លាប់ជាតិឯង នៃពួកបក្សប្រជាជន មានដើមកំណើតចេញពីខ្មែរវៀតមិញ ខ្មែរក្រហម ។
បរាយជ័យពួកអាឆ្កែកញ្ចះយួន បរាជ័យបក្សប្រជាជន បរាជ័យក្រុមគ្រួសារអាបក្សប្រជាជន ទាំងក្មេងចាស់ ទាំងអាយួនរស់នៅក្នុងស្រុកខ្មែរ ។………
The gay king won't do anything because he is too busy doing nothing. Maybe massaging his useless stick?
Post a Comment