Gospel according to Luke
ដំណឹងល្អ រៀបរៀងដោយ លោក លូកា
Recently,
I discovered the sermons of my college pastor online. While at
Georgetown University (1991-95), I, along with 10-20 other Georgetown
friends, attended Fourth Presbyterian Church, a 10-15 minute drive from
campus through the manicured estates of Northwest Washington, DC to the
leafy suburban neighborhood of Bethesda in Maryland.
We
drank in the deep wisdom of our college director, Chuck Jacob (now a
senior pastor at Knox Presbyterian in Ann Arbor, MI) and of Dr. Rob
Norris on Sunday mornings (and at times, classes he taught during the
week days).
When
I attended, the US Vice-President Dan Quayle and his family (and
security detail), my Georgetown professor former UN Ambassador Jeanne
Kirkpatrick, and many other well-known names from politics, academia and
media, also attended. Dr. Norris' predecessor was then-chaplain of the
US Senate, Dr. Richard Halverson.
All to say, if all of these accomplished people came Sunday after Sunday and benefited from Dr. Norris' sermons, maybe we too can find intellectual as well as spiritual nourishment from these talks?
All to say, if all of these accomplished people came Sunday after Sunday and benefited from Dr. Norris' sermons, maybe we too can find intellectual as well as spiritual nourishment from these talks?
It does not take long before one is taken in by the profundity and the humor -- not to mention, the accent! -- of Dr. Norris's exposition. (Seen and heard on Ms. Theary C. Seng's BLOG...)
Sermons of Dr. Rob Norris by chapter | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 5 | 9 | 9 | 19 | 19 | 23 |
Complete Gospel of LUKE
មានថ្ងៃមួយ ជាថ្ងៃសប្ប័ទ, ព្រះយេស៊ូ យាងទៅ សោយព្រះស្ងោយ នៅផ្ទះ របស់ មេដឹកនាំ ខាងគណៈ ផារីស៊ីម្នាក់។ អស់អ្នក ដែលនៅ ផ្ទះនោះ តាមឃ្លាំមើល ព្រះអង្គ។ មានបុរសម្នាក់ កើតទាច ឈរនៅមុខ ព្រះអង្គ។ ព្រះយេស៊ូ មានព្រះបន្ទូល សួរទៅ ពួកបណ្ឌិត ខាងវិន័យ និងពួកខាង គណៈផារីស៊ី ថា៖ «តើ យើង មានសិទ្ធិមើលអ្នកជំងឺ ឲ្យបានជា នៅថ្ងៃសប្ប័ទ ឬទេ?»
គេ នៅស្ងៀម ទាំងអស់គ្នា។ ព្រះយេស៊ូ ហៅអ្នកជំងឺ មក, ហើយ ប្រោសគាត់ ឲ្យជា, រួច ឲ្យគាត់ ត្រឡប់ទៅវិញ។
បន្ទាប់មក, ព្រះអង្គ មានព្រះបន្ទូល ថា៖ «ក្នុងចំណោម អ្នករាល់គ្នា, បើ អ្នកណាម្នាក់ មានកូន ឬគោ ធ្លាក់អណ្ដូង, ទោះបីថ្ងៃនោះ ជាថ្ងៃសប្ប័ទ ក៏ដោយ, ក៏អ្នកនោះ ស្រង់ កូន ឬគោ ឡើង ជាបន្ទាន់ មិនខាន។» គេ ពុំអាចឆ្លើយតប នឹងព្រះអង្គ អំពីសេចក្ដី ទាំងនេះ បានឡើយ។
ព្រះយេស៊ូ សង្កេតឃើញ ភ្ញៀវៗ ចេះតែ រើសកន្លែង
កិត្តិយស អង្គុយ, ព្រះអង្គ
ក៏មានព្រះបន្ទូល ជាប្រស្នា ទៅគេ ថា៖ «បើ មានគេ អញ្ជើញអ្នក ទៅជប់លៀង ក្នុងពិធីមង្គលការ ណាមួយ,
សូម កុំទៅអង្គុយ កន្លែង ដែលគេ បម្រុងទុក សម្រាប់ ភ្ញៀវកិត្តិយស,
ក្រែងលោ គេ បានអញ្ជើញ ភ្ញៀវម្នាក់ទៀត មានឋានៈខ្ពស់ ជាងអ្នក។
ប្រសិនបើ ម្ចាស់ផ្ទះ បានអញ្ជើញ អ្នកផង, អញ្ជើញភ្ញៀវ មានឋានៈខ្ពស់ នោះផង, គាត់
មុខជាសុំ ឲ្យអ្នក ទុកកន្លែង កិត្តិយស ជូនអ្នក មានឋានៈខ្ពស់
ជាមិនខាន។ ពេលនោះ អ្នក នឹងត្រូវអាម៉ាស់មុខ,
ហើយ ទៅអង្គុយ កន្លែង អន់ជាងគេវិញ។ ដូច្នេះ បើ មានគេ អញ្ជើញអ្នក, ចូរ ទៅអង្គុយ
កន្លែងអន់ ជាងគេសិន, លុះ ដល់ម្ចាស់ផ្ទះ ពោលមក កាន់អ្នក
ថា, “សម្លាញ់អើយ, សូមអ្នក
មកអង្គុយ នៅកន្លែង ខាងមុខនេះវិញ។” ពេលនោះ, អ្នក
នឹងមានកិត្តិយស នៅចំពោះមុខភ្ញៀវទាំងអស់ ដែលអង្គុយ រួមតុ ជាមួយអ្នក
ជាមិនខាន។ អ្នកណា លើកតម្កើងខ្លួន, អ្នកនោះ នឹងត្រូវគេ បន្ទាបចុះ។ រីឯ
អ្នក ដែលបន្ទាបខ្លួន នឹងត្រូវ គេ លើកតម្កើងវិញ។»
ក្រោយបានឮ ព្រះបន្ទូល ទាំងនេះហើយ, បុរសម្នាក់ ដែលអង្គុយ រួមតុ ជាមួយព្រះយេស៊ូ ទូលព្រះអង្គ ថា៖ «អ្នកណា បានចូលរួម ពិធីជប់លៀង ក្នុងព្រះរាជ្យ របស់ ព្រះជាម្ចាស់, អ្នកនោះ ប្រាកដ ជាមាន សុភមង្គល ហើយ។»
ព្រះយេស៊ូ មានព្រះបន្ទូល ទៅគាត់ ថា៖ «មានបុរសម្នាក់ រៀបពិធី ជប់លៀង មួយយ៉ាងធំ, ហើយ លោក បានអញ្ជើញភ្ញៀវ ជាច្រើន។ លុះ ដល់ម៉ោង ជប់លៀង, លោក ចាត់អ្នកបំរើ ឲ្យទៅប្រាប់ភ្ញៀវ ថា, “ម្ហូបអាហារ បានរៀបចំ ស្រេចហើយ។ សូម អញ្ជើញមក។”
«ប៉ុន្តែ ភ្ញៀវទាំងនោះ ដោះសា បន្តបន្ទាប់គ្នា។ ម្នាក់ និយាយ ទៅកាន់ អ្នកបំរើ ថា, “ខ្ញុំ ទើប នឹងទិញដីចំការមួយកន្លែង។ ខ្ញុំ ត្រូវតែ ចេញទៅមើល ឥឡូវនេះ។ សូម មេត្តា អភ័យទោស ឲ្យខ្ញុំផង។”
«ម្នាក់ និយាយ ថា, “ខ្ញុំ ទើប នឹងទិញ គោប្រាំនឹម។ ខ្ញុំ ត្រូវតែ ទៅទឹមវា សាកលមើល។ សូម មេត្តា អភ័យទោស ឲ្យខ្ញុំផង។”
«ម្នាក់ទៀត ពោលថា, “ខ្ញុំ ទើប នឹងរៀបការប្រពន្ធ។ ខ្ញុំ ពុំអាចទៅ ចូលរួម ក្នុងពិធី ជប់លៀង បានឡើយ។”
«អ្នកបំរើ វិលទៅ ជួបម្ចាស់ របស់ ខ្លួនវិញ, ហើយ ជំរាបលោក តាមដំណើររឿង។ ម្ចាស់ផ្ទះ ក៏ខឹង។ លោក ប្រាប់ទៅ អ្នកបំរើ ថា, “ចូរ ប្រញាប់ ចេញទៅ តាមទីផ្សារ, ទៅតាមផ្លូវនានា ក្នុងទីក្រុង, ហើយ ប្រមូល មនុស្ស ក្រីក្រ, មនុស្ស ពិការ, និងមនុស្ស ខ្វាក់ខ្វិនមក។” បន្តិចក្រោយមក, អ្នកបំរើ ជំរាប ចៅហ្វាយវិញ ថា, “លោកម្ចាស់, ខ្ញុំបាទ បានធ្វើតាមបង្គាប់ របស់ លោកហើយ, តែ កន្លែងអង្គុយ នៅមានសល់ទៀត។”
«ម្ចាស់ផ្ទះ ប្រាប់ទៅ អ្នកបំរើទៀត ថា, “ចូរ ទៅតាមផ្លូវ ស្រុកស្រែ, តាមកៀនរបង, ហើយ បង្ខំមនុស្សម្នា ឲ្យចូលមក ពេញផ្ទះខ្ញុំ។ ខ្ញុំ សូមប្រាប់ អ្នករាល់គ្នា ថា, ក្នុងចំណោម អស់អ្នក ដែលខ្ញុំ បានអញ្ជើញ កាលពីមុននោះ, គ្មាន នរណាម្នាក់ បានបរិភោគ ក្នុងពិធី ជប់លៀង របស់ខ្ញុំឡើយ។”»
មានមហាជន ជាច្រើន ធ្វើដំណើរ ជាមួយ ព្រះយេស៊ូ។ ព្រះអង្គ បែរព្រះភក្ត្រ ទៅរកគេ, ហើយ មានព្រះបន្ទូល ថា៖ «បើ អ្នកណា ចង់មកតាមខ្ញុំ តែ មិនស្រឡាញ់ខ្ញុំ ខ្លាំងជាងឪពុក, ម្ដាយ, ប្រពន្ធ, កូន, បង, ប្អូន ប្រុស ស្រី, និងជីវិតខ្លួនទេ, អ្នកនោះ ពុំ អាចធ្វើ ជាសិស្ស របស់ខ្ញុំ បានឡើយ។ អ្នកណា មិនលីឈើឆ្កាង របស់ខ្លួន មកតាមខ្ញុំទេ, អ្នកនោះ ក៏ពុំ អាចធ្វើ ជាសិស្ស របស់ខ្ញុំ បានដែរ។
«អំបិល ជា របស់មួយ សំខាន់ណាស់។ ប៉ុន្តែ បើ វា បាត់ជាតិ ប្រៃហើយ, តើ ធ្វើម្ដេច នឹងឲ្យវា ប្រៃវិញបាន? វា គ្មានសារ ប្រយោជន៍ អ្វីទៀតទេ, ទោះបី យកទៅ លាយដី ឬលាយជី ក៏មិនកើតដែរ។ មានតែ ចាក់ចោល ទៅខាងក្រៅប៉ុណ្ណោះ។ អស់អ្នក ដែលឮ ពាក្យនេះ, សូម យកទៅ ពិចារណាចុះ។»
ព្រះយេស៊ូ ប្រោសអ្នកជំងឺម្នាក់ ឲ្យជា
នៅថ្ងៃសប្ប័ទ
មានថ្ងៃមួយ ជាថ្ងៃសប្ប័ទ, ព្រះយេស៊ូ យាងទៅ សោយព្រះស្ងោយ នៅផ្ទះ របស់ មេដឹកនាំ ខាងគណៈ ផារីស៊ីម្នាក់។ អស់អ្នក ដែលនៅ ផ្ទះនោះ តាមឃ្លាំមើល ព្រះអង្គ។ មានបុរសម្នាក់ កើតទាច ឈរនៅមុខ ព្រះអង្គ។ ព្រះយេស៊ូ មានព្រះបន្ទូល សួរទៅ ពួកបណ្ឌិត ខាងវិន័យ និងពួកខាង គណៈផារីស៊ី ថា៖ «តើ យើង មានសិទ្ធិមើលអ្នកជំងឺ ឲ្យបានជា នៅថ្ងៃសប្ប័ទ ឬទេ?»
គេ នៅស្ងៀម ទាំងអស់គ្នា។ ព្រះយេស៊ូ ហៅអ្នកជំងឺ មក, ហើយ ប្រោសគាត់ ឲ្យជា, រួច ឲ្យគាត់ ត្រឡប់ទៅវិញ។
បន្ទាប់មក, ព្រះអង្គ មានព្រះបន្ទូល ថា៖ «ក្នុងចំណោម អ្នករាល់គ្នា, បើ អ្នកណាម្នាក់ មានកូន ឬគោ ធ្លាក់អណ្ដូង, ទោះបីថ្ងៃនោះ ជាថ្ងៃសប្ប័ទ ក៏ដោយ, ក៏អ្នកនោះ ស្រង់ កូន ឬគោ ឡើង ជាបន្ទាន់ មិនខាន។» គេ ពុំអាចឆ្លើយតប នឹងព្រះអង្គ អំពីសេចក្ដី ទាំងនេះ បានឡើយ។
កុំចង់បាន កន្លែងកិត្តិយស
ត្រូវអញ្ជើញ អ្នកក្រីក្រ មកបរិភោគ
បន្ទាប់មក ព្រះយេស៊ូ
មានព្រះបន្ទូល ទៅកាន់អ្នក ដែលបានយាងព្រះអង្គ មកសោយ ព្រះស្ងោយនោះ ថា៖ «កាលណាអ្នក អញ្ជើញភ្ញៀវ មកជប់លៀង,
ទោះបី ថ្ងៃត្រង់ក្ដី, ល្ងាចក្ដី,
កុំ អញ្ជើញ មិត្តភក្ដិ, បងប្អូន, ញាតិសន្ដាន របស់អ្នក, ឬអ្នកជិតខាង
ដែលមានសម្បត្តិ ស្ដុកស្ដម្ភ នោះឡើយ, ដ្បិត អ្នកទាំងនោះ
អញ្ជើញអ្នក តបស្នងវិញបាន។ ផ្ទុយទៅវិញ, ពេលណាអ្នក ធ្វើពិធីជប់លៀង,
ត្រូវ អញ្ជើញអ្នកក្រីក្រ, មនុស្សពិការ,
ខ្វិនខ្វាក់។ ធ្វើដូច្នេះ, អ្នក នឹងមាន សុភមង្គល ជាមិនខាន, ដ្បិត អ្នកទាំងនោះ
ពុំអាចតបស្នង អ្នកបានឡើយ, គឺ ព្រះជាម្ចាស់ វិញទេ
ដែលនឹងតបស្នង ជូនអ្នក នៅពេលមនុស្ស សុចរិត រស់ឡើងវិញ។»
ប្រស្នា អំពី អ្នកក្រីក្រ ជប់លៀង ជំនួសភ្ញៀវ
ប្រស្នា អំពី អ្នកក្រីក្រ ជប់លៀង ជំនួសភ្ញៀវ
ក្រោយបានឮ ព្រះបន្ទូល ទាំងនេះហើយ, បុរសម្នាក់ ដែលអង្គុយ រួមតុ ជាមួយព្រះយេស៊ូ ទូលព្រះអង្គ ថា៖ «អ្នកណា បានចូលរួម ពិធីជប់លៀង ក្នុងព្រះរាជ្យ របស់ ព្រះជាម្ចាស់, អ្នកនោះ ប្រាកដ ជាមាន សុភមង្គល ហើយ។»
ព្រះយេស៊ូ មានព្រះបន្ទូល ទៅគាត់ ថា៖ «មានបុរសម្នាក់ រៀបពិធី ជប់លៀង មួយយ៉ាងធំ, ហើយ លោក បានអញ្ជើញភ្ញៀវ ជាច្រើន។ លុះ ដល់ម៉ោង ជប់លៀង, លោក ចាត់អ្នកបំរើ ឲ្យទៅប្រាប់ភ្ញៀវ ថា, “ម្ហូបអាហារ បានរៀបចំ ស្រេចហើយ។ សូម អញ្ជើញមក។”
«ប៉ុន្តែ ភ្ញៀវទាំងនោះ ដោះសា បន្តបន្ទាប់គ្នា។ ម្នាក់ និយាយ ទៅកាន់ អ្នកបំរើ ថា, “ខ្ញុំ ទើប នឹងទិញដីចំការមួយកន្លែង។ ខ្ញុំ ត្រូវតែ ចេញទៅមើល ឥឡូវនេះ។ សូម មេត្តា អភ័យទោស ឲ្យខ្ញុំផង។”
«ម្នាក់ និយាយ ថា, “ខ្ញុំ ទើប នឹងទិញ គោប្រាំនឹម។ ខ្ញុំ ត្រូវតែ ទៅទឹមវា សាកលមើល។ សូម មេត្តា អភ័យទោស ឲ្យខ្ញុំផង។”
«ម្នាក់ទៀត ពោលថា, “ខ្ញុំ ទើប នឹងរៀបការប្រពន្ធ។ ខ្ញុំ ពុំអាចទៅ ចូលរួម ក្នុងពិធី ជប់លៀង បានឡើយ។”
«អ្នកបំរើ វិលទៅ ជួបម្ចាស់ របស់ ខ្លួនវិញ, ហើយ ជំរាបលោក តាមដំណើររឿង។ ម្ចាស់ផ្ទះ ក៏ខឹង។ លោក ប្រាប់ទៅ អ្នកបំរើ ថា, “ចូរ ប្រញាប់ ចេញទៅ តាមទីផ្សារ, ទៅតាមផ្លូវនានា ក្នុងទីក្រុង, ហើយ ប្រមូល មនុស្ស ក្រីក្រ, មនុស្ស ពិការ, និងមនុស្ស ខ្វាក់ខ្វិនមក។” បន្តិចក្រោយមក, អ្នកបំរើ ជំរាប ចៅហ្វាយវិញ ថា, “លោកម្ចាស់, ខ្ញុំបាទ បានធ្វើតាមបង្គាប់ របស់ លោកហើយ, តែ កន្លែងអង្គុយ នៅមានសល់ទៀត។”
«ម្ចាស់ផ្ទះ ប្រាប់ទៅ អ្នកបំរើទៀត ថា, “ចូរ ទៅតាមផ្លូវ ស្រុកស្រែ, តាមកៀនរបង, ហើយ បង្ខំមនុស្សម្នា ឲ្យចូលមក ពេញផ្ទះខ្ញុំ។ ខ្ញុំ សូមប្រាប់ អ្នករាល់គ្នា ថា, ក្នុងចំណោម អស់អ្នក ដែលខ្ញុំ បានអញ្ជើញ កាលពីមុននោះ, គ្មាន នរណាម្នាក់ បានបរិភោគ ក្នុងពិធី ជប់លៀង របស់ខ្ញុំឡើយ។”»
អំពី របៀប ដែលត្រូវតាម ព្រះយេស៊ូ
មានមហាជន ជាច្រើន ធ្វើដំណើរ ជាមួយ ព្រះយេស៊ូ។ ព្រះអង្គ បែរព្រះភក្ត្រ ទៅរកគេ, ហើយ មានព្រះបន្ទូល ថា៖ «បើ អ្នកណា ចង់មកតាមខ្ញុំ តែ មិនស្រឡាញ់ខ្ញុំ ខ្លាំងជាងឪពុក, ម្ដាយ, ប្រពន្ធ, កូន, បង, ប្អូន ប្រុស ស្រី, និងជីវិតខ្លួនទេ, អ្នកនោះ ពុំ អាចធ្វើ ជាសិស្ស របស់ខ្ញុំ បានឡើយ។ អ្នកណា មិនលីឈើឆ្កាង របស់ខ្លួន មកតាមខ្ញុំទេ, អ្នកនោះ ក៏ពុំ អាចធ្វើ ជាសិស្ស របស់ខ្ញុំ បានដែរ។
«ក្នុងចំណោម អ្នករាល់គ្នា,
ប្រសិនបើ នរណាម្នាក់ ចង់សង់ផ្ទះថ្ម ធំមួយ, អ្នកនោះ ត្រូវ អង្គុយគិតគូរ, មើលថ្លៃសង់
ជាមុនសិន ដើម្បី ឲ្យដឹងថា, តើ ខ្លួន មានប្រាក់ល្មម
នឹងបង្ហើយសំណង់ ឬយ៉ាងណា។ ក្រែងលោ ចាក់គ្រឹះហើយ,
តែ មិនអាច បង្ហើយបាន, មនុស្សម្នា ឃើញ
មុខជាសើច ចំអក ឲ្យមិនខាន។ គេ នឹងពោល ថា,
“មើល បុរសនេះ សង់ផ្ទះ, តែ មិនអាចបង្ហើយ
បានទេ។”
«ម្យ៉ាងទៀត, ប្រសិនបើ មានស្ដេច មួយអង្គ ចេញទៅ ធ្វើសឹកសង្គ្រាម តទល់ នឹងស្ដេច
មួយអង្គទៀត, ទ្រង់ ត្រូវ គង់ គិតគូរ ជាមុនសិន ថា,
បើទ្រង់ មានទ័ព មួយម៉ឺននាក់, តើទ្រង់
អាចតទល់ នឹងបច្ចាមិត្ត ដែលមានគ្នា ពីរម៉ឺននាក់ បានឬយ៉ាងណា?
បើ ឃើញថា មិនអាចតទល់ បានទេនោះ, ទ្រង់
នឹងចាត់រាជទូត ឲ្យទៅ សូម ចរចា រកសន្តិភាព ក្នុងពេល ដែលស្ដេច មួយអង្គទៀត
នៅឆ្ងាយ នៅឡើយ។ ដូច្នេះ ក្នុងចំណោម អ្នករាល់គ្នា,
បើ អ្នកណា មិនលះបង់ អ្វីៗ ទាំងអស់ ដែលខ្លួន មានទេ,
អ្នកនោះ មិនអាចធ្វើ ជាសិស្ស របស់ខ្ញុំ បានឡើយ។
កុំឲ្យបាត់ជាតិប្រៃ
«អំបិល ជា របស់មួយ សំខាន់ណាស់។ ប៉ុន្តែ បើ វា បាត់ជាតិ ប្រៃហើយ, តើ ធ្វើម្ដេច នឹងឲ្យវា ប្រៃវិញបាន? វា គ្មានសារ ប្រយោជន៍ អ្វីទៀតទេ, ទោះបី យកទៅ លាយដី ឬលាយជី ក៏មិនកើតដែរ។ មានតែ ចាក់ចោល ទៅខាងក្រៅប៉ុណ្ណោះ។ អស់អ្នក ដែលឮ ពាក្យនេះ, សូម យកទៅ ពិចារណាចុះ។»
Jesus at a Pharisee’s House
14 One Sabbath, when Jesus went to eat in the house of a prominent Pharisee, he was being carefully watched. 2 There in front of him was a man suffering from abnormal swelling of his body. 3 Jesus asked the Pharisees and experts in the law, “Is it lawful to heal on the Sabbath or not?” 4 But they remained silent. So taking hold of the man, he healed him and sent him on his way.
5 Then he asked them, “If one of you has a child[a] or an ox that falls into a well on the Sabbath day, will you not immediately pull it out?” 6 And they had nothing to say.
7 When he noticed how the guests picked the places of honor at the table, he told them this parable: 8 “When
someone invites you to a wedding feast, do not take the place of honor,
for a person more distinguished than you may have been invited. 9 If
so, the host who invited both of you will come and say to you, ‘Give
this person your seat.’ Then, humiliated, you will have to take the
least important place. 10 But
when you are invited, take the lowest place, so that when your host
comes, he will say to you, ‘Friend, move up to a better place.’ Then you
will be honored in the presence of all the other guests. 11 For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.”
12 Then Jesus said to his host, “When
you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your
brothers or sisters, your relatives, or your rich neighbors; if you do,
they may invite you back and so you will be repaid. 13 But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind, 14 and you will be blessed. Although they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous.”
The Parable of the Great Banquet
15 When one of those at the table with him heard this, he said to Jesus, “Blessed is the one who will eat at the feast in the kingdom of God.”
16 Jesus replied: “A certain man was preparing a great banquet and invited many guests. 17 At the time of the banquet he sent his servant to tell those who had been invited, ‘Come, for everything is now ready.’
18 “But
they all alike began to make excuses. The first said, ‘I have just
bought a field, and I must go and see it. Please excuse me.’
19 “Another said, ‘I have just bought five yoke of oxen, and I’m on my way to try them out. Please excuse me.’
20 “Still another said, ‘I just got married, so I can’t come.’
21 “The
servant came back and reported this to his master. Then the owner of
the house became angry and ordered his servant, ‘Go out quickly into the
streets and alleys of the town and bring in the poor, the crippled, the
blind and the lame.’
22 “‘Sir,’ the servant said, ‘what you ordered has been done, but there is still room.’
23 “Then
the master told his servant, ‘Go out to the roads and country lanes and
compel them to come in, so that my house will be full. 24 I tell you, not one of those who were invited will get a taste of my banquet.’”
The Cost of Being a Disciple
25 Large crowds were traveling with Jesus, and turning to them he said: 26 “If
anyone comes to me and does not hate father and mother, wife and
children, brothers and sisters—yes, even their own life—such a person
cannot be my disciple. 27 And whoever does not carry their cross and follow me cannot be my disciple.
28 “Suppose
one of you wants to build a tower. Won’t you first sit down and
estimate the cost to see if you have enough money to complete it? 29 For if you lay the foundation and are not able to finish it, everyone who sees it will ridicule you, 30 saying, ‘This person began to build and wasn’t able to finish.’
31 “Or
suppose a king is about to go to war against another king. Won’t he
first sit down and consider whether he is able with ten thousand men to
oppose the one coming against him with twenty thousand? 32 If he is not able, he will send a delegation while the other is still a long way off and will ask for terms of peace. 33 In the same way, those of you who do not give up everything you have cannot be my disciples.
34 “Salt is good, but if it loses its saltiness, how can it be made salty again? 35 It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out.
“Whoever has ears to hear, let them hear.”
Footnotes:
- Luke 14:5 Some manuscripts donkey
17 comments:
Dumb head. Traitor. Un-Cambodian. Drop out of this site.
KI-Media is brainless.
Theary Dearest,
We love you very much for your ideas and ideals of helping to rescue our Motherland.
But when you try to peddle your Christianity and / or Khmer grammar punctuation, our love and admiration for
you drastically drop to 25 %. !!!
Khmer UNITY is most needed at this troubled juncture.
Certainly, these two passions of yours would break that UNITY.
8:05, That's your problem, not God. Who need change? I can tell you this much - not God.
9:06 AM
It backfired on YOU !!!
YOU and YOUR God perpetuate your problems.
God is only your mouth !!!
1:34 PM
If it backfired on YOU, why don't you change? Why change anything if there is no TRUTH? Hun Sen is as good as Sam Rainsy!!!
You never read the Bible and understand it from God's perspective not your perspective.
YOU need to change or you will die in your sin!!!!
The Bible stated that, "man perpetuated his own problems, and it is in man to change." Change or be Damned. This is JUSTICE!!!!!!!!
មានថ្ងៃមួយ ជាថ្ងៃសប្ប័ទ, ព្រះយេស៊ូ យាងទៅ សោយព្រះស្ងោយ នៅផ្ទះ របស់ មេដឹកនាំ ខាងគណៈ ផារីស៊ីម្នាក់ដែលកំពុងកក្តាន់។ អស់អ្នក ដែលនៅ ផ្ទះនោះ តាមឃ្លាំមើល ព្រះអង្គ។ មានបុរសម្នាក់ កើតទាច ឈរនៅមុខព្រះអង្គតែដៃកំពុងកក្តាន់។
បន្ទាប់មក, ព្រះអង្គ មានព្រះបន្ទូល ថា៖ «ក្នុងចំណោម អ្នករាល់គ្នា, បើ អ្នកណាម្នាក់ មានកូន ឬគោ ធ្លាក់អណ្ដូង, ទោះបីថ្ងៃនោះ ជាថ្ងៃសប្ប័ទ ក៏ដោយ, ក៏អ្នកនោះ ស្រង់ កូន ឬគោ ឡើង ជាបន្ទាន់ មិនខាន។» គេ ពុំអាចឆ្លើយតប នឹងព្រះអង្គ អំពីសេចក្ដីទាំងនេះបានឡើយពីព្រោះម្នាក់ៗរវល់កក្តាន់។
ព្រះយេស៊ូ ត្រាស់ហៅសិស្ស ទាំងដប់ពីររូប មកជួបជុំគ្នា, ស្រាប់តែសិស្សខ្ទើយទាំងដប់ពីររូបឈរកក្តាន់ធ្វើមិនដឹង។
សិស្ស របស់ព្រះយេស៊ូ ទូលសួរ ព្រះអង្គ ថា៖ «តើពាក្យប្រស្នានោះ មានន័យ ដូចម្ដេច?» ស្រាប់តែសិស្សខ្ទើយម្នាក់ស្រែកឡើងថា កក្តាន់! កក្តាន់!
ពេលព្រះយេស៊ូ យាងចេញ ពីព្រះវិហារទៅ មានសិស្សខ្ទើយម្នាក់ ទូលព្រះអង្គ ថា៖ «ព្រះគ្រូ, សូម មើលថ្មនុ៎ះ! ស្អាតណាស់! វិមាន ទាំងនេះ ល្អ វិសេស វិសាល បំផុតសំរាប់កក្តាន់!»
ព្រះយេស៊ូ យាងចេញ ពីទីនោះ ឆ្ពោះទៅ ស្រុកយូដា និងត្រើយខាង នាយ ទន្លេយ័រដាន ស្រាប់តែព្រះអង្គទតឃើញសិស្សខ្ទើយមួយក្រុមកំពុងកក្តាន់គ្នាទៅវិញទៅមកយ៉ាងត្រេកត្រអាល។
It is a mockery to post all Jesus Christ's Good News in this website. please create your own site and post as much as you can. Please save this space for someting else about our nation. I'm not anti-Christ; I respect and value all faiths, but don't sneak in here; it is not a proper place to spread the Good News.
6:48 PM
You said " Hun Sen is as good as Sam Rainsy "
thus YOU don't know the meaning of good is.
YOU need change, and to be changed, obviously not me !!!
1:38 AM
Well expressed.
Amen
3:26
I know what Good is: None of us are good!! ONLY God is GOOD!!
What do you have against God's GOODNESS that you can't tolerate him or his WORD?
You live because of his goodness toward you, not because of your self righteousness. I believe in God's truth and I have changed my world view that this world will be shaken to her core soon!!
Maybe God is making a mockery of the Khmer people, Don't you people ever think of that?
God's concern for Khmer is their salvation, not Democrazy. The people are out of order with their Creator. Disorder comes when truth is misalign.
This world is out of order with God. The only way for God to fix it is to destroy the power that be that subvert his order.
God ain't impress with Arab Spring or any Spring that will spring up in the near future.
God has set forth in his law for blessing and cursing; for life or for death, and he encourages the people to choose life. So far the Cambodian people prefer death and the cursing by rejecting his Truth. Tell me who need change? Can't change God. He said, 'I change not.' And it is a good thing that he change not, otherwise he cannot be trusted or we'll all be dead long ago.
5:37 AM, and 6:00 AM,
You can say what ever you want to.
We want to check it with your God.
Give us his phone number or his address.
Post a Comment