Saturday, November 24, 2012

កិច្ចការ ២៣ Acts of the Apostles (Why and how Christianity spread in teh 1st century)



លោក​ប៉ូល សម្លឹង​មើល​ ទៅ​ក្រុម​ប្រឹក្សា ​ជាន់​ខ្ពស់, ហើយ​ មាន​ប្រសាសន៍​ ថា៖ «បង​ប្អូន​អើយ, ខ្ញុំ​ ដឹង​ថា,​ អំពើ ​ដែល​ខ្ញុំ​ប្រព្រឹត្ត នៅ​ចំពោះ ​ព្រះភក្ត្រ ​ព្រះជាម្ចាស់ រហូត​មក​ទល់​សព្វ​ថ្ងៃ​នេះ​ សុទ្ធ​តែ​ត្រឹម​ត្រូវ​ ទាំង​អស់។»

លោក​មហា​បូជាចារ្យ ​អណាណាស បង្គាប់​អោយ​អស់​អ្នក​ ដែល​ឈរ​ក្បែរ​លោក​ប៉ូល ទះ​មាត់​លោក។ 

លោក​ប៉ូល​ មាន​ប្រសាសន៍ ​ទៅ​លោក​មហា​បូជាចារ្យ​ ថា៖ «នែ៎, កំពែង ​ទ្រុឌទ្រោម​ លាប​ពណ៌​ស​អើយ!  ព្រះជាម្ចាស់​ នឹង​វាយ​លោក​ ជា​មិន​ខាន។  លោក ​អង្គុយ​កាត់​ក្ដី​ខ្ញុំ តាម​ក្រឹត្យវិន័យ, តែ​លោក ​បែរ​ជា​បង្គាប់ ​អោយ​គេ​ទះ​ខ្ញុំ ខុស​នឹង​ក្រឹត្យវិន័យ​ ទៅ​វិញ!»

ពួក​អ្នក ​ដែល​នៅ​ទី​នោះ​ពោល​ ថា៖ «អ្នក​ ហ៊ាន​ប្រមាថ​ លោក​មហា​បូជាចារ្យ​ របស់​ ព្រះជាម្ចាស់ ​ផង​ឬ

លោក​ប៉ូល​ តប​វិញ​ ថា៖ «បង​ប្អូន​អើយ​, ខ្ញុំ ​និយាយ​ដូច្នេះ  មក​ពី​ខ្ញុំ​ មិន​បាន​ដឹង​ ថា, លោក​ ជា​មហា​បូជាចារ្យ​ទេ, ដ្បិត​មាន​ចែង​ទុក​ ក្នុង​គម្ពីរ ​ថា, “អ្នក ​មិន​ត្រូវ​និយាយ​អាក្រក់ ​ពី​អ្នក​ដឹក​នាំ​ប្រជាជាតិ​ របស់​អ្នក​ឡើយ។”»

ដោយ​លោក​ប៉ូល ​ជ្រាប​ថា, នៅ​ក្នុង​អង្គ​ប្រជុំ មាន​មួយ​ផ្នែក​ ជា​អ្នក​ ខាង​គណៈសាឌូស៊ី និង​មួយ​ផ្នែក​ទៀត​ ខាង​គណៈផារីស៊ី, លោក ​ក៏​មាន​ប្រសាសន៍​ ខ្លាំងៗ ​នៅ​កណ្ដាល​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ ជាន់​ខ្ពស់​ ថា៖ «បង​ប្អូន​អើយ, ខ្ញុំ​ ជា​អ្នក​ខាង​គណៈផារីស៊ី, ហើយ ​ឪពុក​ខ្ញុំ​ ក៏​ជា​អ្នក​ ខាង​គណៈផារីស៊ី​ដែរ។  គេ ​យក​ខ្ញុំ​មក​កាត់​ទោស ព្រោះ​ តែ​សេចក្ដី​សង្ឃឹម​ របស់​យើង ​ថា, មនុស្ស​ស្លាប់​ នឹង​រស់​ឡើង​វិញ។»  លោក​ប៉ូល​ មាន​ប្រសាសន៍​ ដូច្នេះ​ហើយ, ពួក​ខាង​គណៈផារីស៊ី និង​ពួក​ខាង​គណៈសាឌូស៊ី ឈ្លោះ​ ប្រកែក​គ្នា​, ធ្វើ​អោយ​បាក់​បែក​អង្គ​ប្រជុំ។  (ពួក​ខាង​គណៈសាឌូស៊ី ​ពុំ​ជឿ​ថា, មនុស្ស​ស្លាប់​ នឹង​រស់​ឡើង​វិញ និង​ពុំ​ជឿ​ថា​, មាន​ទេវតា ឬ​មាន​អារក្ស​ទេ; រីឯ​ ពួក​ខាង​គណៈផារីស៊ី​វិញ, ​គេ ​ជឿ​ថា​, មាន​ទាំង​អស់។

ពេល​នោះ គេ ​នាំ​គ្នា ស្រែក​ឡើង​ យ៉ាង​ទ្រហឹង​អឺងអាប់, ហើយ​ អាចារ្យ​ខ្លះ ​ពី​ខាង​គណៈផារីស៊ី ​ក្រោក​ឡើង, ប្រកែក​តវ៉ា​ យ៉ាង​ខ្លាំង​ ថា៖ «យើង ​ពុំ​ឃើញ​បុរស​នេះ​ មាន​កំហុស​អ្វី​ឡើយ។  ប្រហែល ​ជា​មាន​អារក្ស ឬ​ទេវតា​ណា​មួយ​ បាន​និយាយ​ មក​កាន់​គាត់ ​ទេ​មើល​ទៅ!»  ដោយ​ឃើញ​អង្គ​ប្រជុំ​ ឈ្លោះ​ប្រកែក​គ្នា ​កាន់​តែ ​ខ្លាំង​ឡើងៗ, លោក​មេ​បញ្ជា​ការ ​ក៏​បញ្ជា​អោយ​កង​ទាហាន​ ចុះ​មក, នាំ​លោក​ប៉ូល ​ចេញ​ពី​កណ្ដាល​ ចំណោម​ ពួក​គេ, ចូល​ទៅ​ក្នុង​បន្ទាយ, ព្រោះ​ គាត់​ខ្លាច​គេ ​ហែកហួរ​ សម្លាប់​លោក។

នៅ​យប់​បន្ទាប់, ព្រះអម្ចាស់​ យាង​ចូល​មក ​ជិត​លោក​ប៉ូល, រួច​មាន​ព្រះបន្ទូល​ ថា៖ «ចូរ​ក្លាហាន​ឡើង!  អ្នក​ត្រូវ​តែ​ផ្ដល់​សក្ខីភាព​ នៅ​ក្រុង​រ៉ូម, ដូច​អ្នក ​បាន​ផ្ដល់​សក្ខីភាព​ អំពី​ខ្ញុំ នៅ​ក្រុង​យេរូសាឡឹម ​នេះ​ដែរ។»

ជន​ជាតិ​យូដា​ ឃុបឃិត​គ្នា​ ប៉ង​សម្លាប់ ​លោក​ប៉ូល

នៅ​ថ្ងៃ​បន្ទាប់​មក​ទៀត ជន​ជាតិ​យូដា​ បាន​ឃុបឃិត​គ្នា, ហើយ​ ស្បថស្បែ​ ថា ​នឹង​មិន​បរិភោគ ឬ​ផឹក​អ្វី​ឡើយ ដរាប​ណា​ មិន​បាន​សម្លាប់ ​លោក​ប៉ូល​ សិន​ទេ​នោះ។  អស់​អ្នក​ ដែល​បាន​ឃុបឃិត​គ្នា​នេះ មាន​ចំនួន​ជាង ​សែសិប​នាក់។  គេ​ បាន​នាំ​គ្នា​ ទៅ​ជួប​ពួក​នាយក​បូជាចារ្យ និង​ពួក​ព្រឹទ្ធាចារ្យ ជំរាប​ថា៖ «យើង​ខ្ញុំ​ បាន​ស្បថស្បែ​ ថា​ នឹង​មិន​ប៉ះពាល់ ម្ហូប​អាហារ​អ្វី​ឡើយ ដរាប​ណា ​មិន​បាន​សម្លាប់​ប៉ូល​ សិន​ទេ​នោះ។  ចំណែក​ខាង​អស់​លោក, សូម​ចុះ​សំរុង​ ជា​មួយ​ក្រុម​ប្រឹក្សា ​ជាន់​ខ្ពស់​ ឥឡូវ​នេះ​ទៅ, ហើយ​ សុំ​អោយ​លោក​មេ​បញ្ជា​ការ​ នាំ​ប៉ូល​ មក​ធ្វើ​ហាក់​ដូច​ ជា​អស់​លោក ​ចង់​ ពិនិត្យពិច័យ ​មើល​សំណុំ​រឿង ​របស់​គាត់ អោយ​បាន​ដិត​ដល់​ថែម​ទៀត។  រីឯ ​យើង​ខ្ញុំ​វិញ, យើង​ខ្ញុំ​ បាន​ប្រុង​ប្រៀប​ខ្លួន ​រួច​ស្រេច​ហើយ ដើម្បី​សម្លាប់​គាត់ មុន​នឹង​គាត់ ​មក​ជិត​ដល់។» 

ប៉ុន្តែ ក្មួយ​ប្រុស ​របស់​លោក​ប៉ូល​ បាន​ដឹង​កលល្បិច​នេះ ក៏​ចូល​ទៅ​ ក្នុង​បន្ទាយ ​ជំរាប​លោក​ប៉ូល ​អោយ​បាន​ជ្រាប។ 

លោក​ប៉ូល ​ហៅ​នាយ​ទាហាន​ម្នាក់​ មក​ប្រាប់​ថា៖ «សូម​នាំ​យុវជន​នេះ ​ទៅ​ជួប​លោក​មេ​បញ្ជា​ការ​ទៅ, ដ្បិត​គេ​ មាន​រឿង​មួយ​ ជំរាប​លោក។» 

នាយ​ទាហាន​ នាំ​យុវជន​នោះ​ ទៅ​ជួប​ លោក​មេ​បញ្ជា​ការ ជំរាប​ថា៖ «អ្នក​ទោស​ ឈ្មោះ ប៉ូល ​បាន​ហៅ​ខ្ញុំ​បាទ, ហើយ ​សុំ​អោយ​ខ្ញុំ​បាទ ​នាំ​យុវជន​នេះ​ មក​ជួប​លោក, ព្រោះ ​គេ​ មាន​រឿង​មួយ ​ជំរាប​លោក។»

លោក​មេ​បញ្ជា​ការ​ ដឹក​ដៃ​យុវជន​នោះ, នាំ​ចេញ​ទៅ ​ដាច់​ឡែក​ពី​គេ, សួរ​ថា៖ «តើ​ក្មួយ​ មាន​រឿង​អ្វី​ ចង់​ប្រាប់​ខ្ញុំ

យុវជន​នោះ​ ជំរាប​ថា៖ «ជន​ជាតិ​យូដា​ បាន​ព្រម​ព្រៀង​គ្នា​ ថា, នឹង​មក​សុំ​លោក ​អោយ​បញ្ជូន​លោក​ប៉ូល ​ទៅ​ជួប​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ ជាន់​ខ្ពស់ ​នៅ​ថ្ងៃ​ស្អែក ដោយ​យក​លេស​ ថា, ក្រុម​ប្រឹក្សា​ ចង់​ពិនិត្យ​មើល​ សំណុំ​រឿង ​របស់​គាត់​ អោយ​បាន​ដិត​ដល់​ថែម​ទៀត។  សូម​លោក​ កុំ​ជឿ​អ្នក​ទាំង​នោះ​ឡើយ, ព្រោះ​ មាន​ពួក​គេ​ ជាង​សែសិប​នាក់​ ពួន​ស្ទាក់​ ចាំ​ចាប់​គាត់។  គេ​ បាន​ស្បថស្បែ​ ថា​ នឹង​មិន​បរិភោគ ឬ​ផឹក​អ្វី​ឡើយ ដរាប​ណា ​មិន​បាន​សម្លាប់​លោក​ប៉ូល​ សិន​ទេ​នោះ។ ឥឡូវ​នេះ គេ​ ប្រុង​ប្រៀប ​រួច​រាល់​អស់​ហើយ។  គេ ​នៅ​ចាំ​តែ​ការ​យល់​ស្រប​ ពី​លោក​ប៉ុណ្ណោះ។»

លោក​មេ​បញ្ជា​ការ​ បាន​អោយ​យុវជន​នោះ ​ត្រឡប់​ទៅ​វិញ, ទាំង​ផ្ដែផ្ដាំ​ មិន​អោយ​និយាយ​ ប្រាប់​នរណា​ ថា ​ខ្លួន​បាន​ជំរាប​គាត់​ អំពី​ រឿង​នេះ​ឡើយ។

គេ​ បញ្ជូន​លោក​ប៉ូល ​ទៅ​លោក​ទេសាភិបាល​ ភេលិច

បន្ទាប់​មក លោក ​បាន​ហៅ​នាយ​ទាហាន ​របស់​លោក ពីរ​រូប​ មក​ប្រាប់​ថា៖ «សុំ​លោក ​រៀបចំ​ ពល​ថ្មើរ​ជើង​ ពីរ​រយ​នាក់, ពល​សេះ​ ចិតសិប​នាក់, និង​ពល​កាន់​លំពែង​ ពីរ​រយ​នាក់ ដើម្បី​ ចេញ​ដំណើរ​ទៅ ​ក្រុង​សេសារា ​នៅ​វេលា​ម៉ោង ​ប្រាំ​បួន​យប់។  សុំ​រៀបចំ​សេះ ជា​ជំនិះ សំរាប់ ​លោក​ប៉ូល​ផង ដើម្បី​នាំ​គាត់ ​ទៅ​ជួប ​លោក​ទេសាភិបាល ​ភេលិច ដោយ​សុខសាន្ត។»

លោក​មេ​បញ្ជា​ការ​ បាន​សរសេរ​ សំបុត្រ​មួយ ដូច​ត​ទៅ​នេះ៖

«ខ្ញុំ​បាទ​ ឈ្មោះ ​ក្លូឌាស លូស៊ា។

សូម​ជំរាប​មក ឯកឧត្ដម​ ភេលិច, ជា​ទេសាភិបាល, សូម​ទាន​ជ្រាប។

ជន​ជាតិយូដា​ បាន​នាំ​គ្នា​ ចាប់​បុរស​នេះ បម្រុង​នឹង​សម្លាប់​ចោល។  កាល​ខ្ញុំ​បាទ​ ដឹង​ថា គាត់​ ជា​ជន​ជាតិ​រ៉ូម៉ាំង​, ខ្ញុំ​បាទ​ អោយ​ទាហាន​ ទៅ​ធ្វើ​អន្តរាគមន៍​ រំដោះ​គាត់​មក។  ដោយ​ខ្ញុំ​បាទ​ ចង់​ដឹង​មូល​ហេតុ​ ដែល​នាំ​អោយ​គេ​ ចោទ​ប្រកាន់​គាត់, ខ្ញុំ​បាទ​ ក៏​នាំ​គាត់​ ទៅ​ជួប​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ ជាន់​ខ្ពស់ របស់​ពួក​គេ។  ខ្ញុំ​បាទ​ បាន​ឃើញ​ថា, ពួក​គេ​ គ្រាន់​តែ​ចោទ​ប្រកាន់​គាត់ អំពី​បញ្ហា​ ដែល​ទាក់ទង​ទៅ​ នឹង​ធម៌​វិន័យ​ របស់​គេ​ប៉ុណ្ណោះ។  គាត់​ មិន​បាន​ធ្វើ​អ្វី​ខុស​ ដែល​ត្រូវ​មាន​ទោស​ ដល់​ជីវិត ឬ​ត្រូវ​ជាប់​ឃុំឃាំង​ឡើយ។  បន្ទាប់​មក មាន​គេ​ប្រាប់​ខ្ញុំ​បាទ​ ថា, ជន​ជាតិ​យូដា​ បាន​ឃុបឃិត​គ្នា​ ប៉ុនប៉ង​សម្លាប់​គាត់។  ហេតុ​នេះ​ហើយ​ បាន​ជា​ខ្ញុំ​បាទ​ បញ្ជូន​គាត់​ មក​ឯកឧត្ដម​ភ្លាម, ហើយ​ ខ្ញុំ​បាទ​ បាន​ប្រាប់​អស់​អ្នក​ ដែល​ចោទ​ប្រកាន់​គាត់ អោយ​នាំ​ពាក្យ​បណ្ដឹង​ មក​ជូន​ឯកឧត្ដម​ តែ​ម្ដង។»

ពួក​ទាហាន​ យក​លោក​ប៉ូល​ មក, ហើយ​ នាំ​ទៅ​ក្រុង​ អាន់ទីប៉ាទ្រីស​ ទាំង​យប់ តាម​បញ្ជា​ ដែល​គេ​ បាន​ទទួល។  នៅ​ថ្ងៃ​បន្ទាប់ គេ​ បាន​វិល​ត្រឡប់ ​មក​បន្ទាយ​វិញ ដោយ​ទុក​តែ​ ពល​សេះ ​អោយ​បន្ត​ដំណើរ​ ជា​មួយ​លោក​ប៉ូល។  លុះ​ទៅ​ដល់​ ក្រុង​សេសារា, ពួក​ពល​សេះ​ បាន​យក​សំបុត្រ ​ទៅ​ជូន​ លោក​ទេសាភិបាល និង​ប្រគល់ ​លោក​ប៉ូល ​ជូន​ផង​ដែរ។  លោក​ទេសាភិបាល​ អាន​សំបុត្រ​រួច​ហើយ ក៏​សួរ​លោក​ប៉ូល ថា, ​មក​ពី​ស្រុក​ណា។  កាល​លោក​ ជ្រាប​ថា, លោក​ប៉ូល​ ជា​អ្នក​ស្រុក​គីលីគា, លោក ​មាន​ប្រសាសន៍​ ថា៖ «ចាំ​ពួក​ចោទ​ប្រកាន់​អ្នក​ មក​ដល់​សិន, ទើប​យើង​ សួរ​ចម្លើយ។»  បន្ទាប់​មក លោក​ បង្គាប់​អោយ​គេ​ យក​លោក​ប៉ូល ​ទៅ​ឃុំ​ទុក​ ក្នុង​វិមាន ​របស់​ព្រះបាទ​ ហេរ៉ូដ។





Acts 23


Paul looked straight at the Sanhedrin and said, “My brothers, I have fulfilled my duty to God in all good conscience to this day.” At this the high priest Ananias ordered those standing near Paul to strike him on the mouth. Then Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall! You sit there to judge me according to the law, yet you yourself violate the law by commanding that I be struck!”

Those who were standing near Paul said, “How dare you insult God’s high priest!”

Paul replied, “Brothers, I did not realize that he was the high priest; for it is written: ‘Do not speak evil about the ruler of your people.’[a]

Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and the others Pharisees, called out in the Sanhedrin, “My brothers, I am a Pharisee, descended from Pharisees. I stand on trial because of the hope of the resurrection of the dead.” When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. (The Sadducees say that there is no resurrection, and that there are neither angels nor spirits, but the Pharisees believe all these things.)

There was a great uproar, and some of the teachers of the law who were Pharisees stood up and argued vigorously. “We find nothing wrong with this man,” they said. “What if a spirit or an angel has spoken to him?” 10 The dispute became so violent that the commander was afraid Paul would be torn to pieces by them. He ordered the troops to go down and take him away from them by force and bring him into the barracks.

11 The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage! As you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome.”

The Plot to Kill Paul

 

12 The next morning some Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. 13 More than forty men were involved in this plot. 14 They went to the chief priests and the elders and said, “We have taken a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. 15 Now then, you and the Sanhedrin petition the commander to bring him before you on the pretext of wanting more accurate information about his case. We are ready to kill him before he gets here.”

16 But when the son of Paul’s sister heard of this plot, he went into the barracks and told Paul.

17 Then Paul called one of the centurions and said, “Take this young man to the commander; he has something to tell him.” 18 So he took him to the commander.

The centurion said, “Paul, the prisoner, sent for me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you.”

19 The commander took the young man by the hand, drew him aside and asked, “What is it you want to tell me?”

20 He said: “Some Jews have agreed to ask you to bring Paul before the Sanhedrin tomorrow on the pretext of wanting more accurate information about him. 21 Don’t give in to them, because more than forty of them are waiting in ambush for him. They have taken an oath not to eat or drink until they have killed him. They are ready now, waiting for your consent to their request.”

22 The commander dismissed the young man with this warning: “Don’t tell anyone that you have reported this to me.”

Paul Transferred to Caesarea

 

23 Then he called two of his centurions and ordered them, “Get ready a detachment of two hundred soldiers, seventy horsemen and two hundred spearmen[b] to go to Caesarea at nine tonight. 24 Provide horses for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix.”

25 He wrote a letter as follows:

26 Claudius Lysias,

To His Excellency, Governor Felix:

Greetings.

27 This man was seized by the Jews and they were about to kill him, but I came with my troops and rescued him, for I had learned that he is a Roman citizen. 28 I wanted to know why they were accusing him, so I brought him to their Sanhedrin. 29 I found that the accusation had to do with questions about their law, but there was no charge against him that deserved death or imprisonment. 30 When I was informed of a plot to be carried out against the man, I sent him to you at once. I also ordered his accusers to present to you their case against him.

31 So the soldiers, carrying out their orders, took Paul with them during the night and brought him as far as Antipatris. 32 The next day they let the cavalry go on with him, while they returned to the barracks. 33 When the cavalry arrived in Caesarea, they delivered the letter to the governor and handed Paul over to him. 34 The governor read the letter and asked what province he was from. Learning that he was from Cilicia, 35 he said, “I will hear your case when your accusers get here.” Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod’s palace.




5 comments:

Anonymous said...

Anonymous said...
SOCHEATA = SCHOOL OF VICE = CPPCanada YOUTUBE = MOM SAMNANG = MOM SONANDO = HENG SOY = AHMEKHMER IN YOUTUBE = ***THEY ARE ALL YOUN*** MEACH SOVANNARA AND SOURN SEREY ROTHA ARE THE REAL KHMER, BUT THEY BOTH DON`T GET A LONG EACH OTHER BECAUSE AH MOM SONANGDO. NOW HE IS IN THE JAIL, THE IS SIMPLY A YOUN TRICK TO SHOW KHMER THAT AH MOM SONANGDO IS NOT WITH AH CPP YOUN GANG. DON`T WORRY WHEN HE GET OUT FROM THE PRISON HE WIL GAIN THE POPULARITY, AND THEN HE WILL FOOL KHMER LIKE AH SIHANOUK HAD MI MONIQUE BEHIND HIM. YOUN CONTROL CAMBODIA THOUGH MI MONIQUE.

ALL KHMER, TRY BY YOURSELF. GO TO CPP CANADA IN YOUTUBE AND POST YOUR COMMENT AGAINST YOUN, HE WILL DELETE YOUR COMMENT.

KI MEDIA IS A REAL YOUN. HE USES SAM RAINSY PICTURE TO FOOL KHMER.

Anonymous said...

OH DEAR 8:56AM,
MAY GOD CHANGE YOUR HEART AND MAKE YOU BECOME A REAL KHMER PERSON.

Anonymous said...

To 8:56 AM,

You were not right.
Please check your facts.

Anonymous said...

i'm sick and tired of this bitch Theary Seng polluted this forum. Go to hell or post on your website bitch!

Anonymous said...

A former Catholic brother facing charges of sexually abusing dozens of children has fled to Sri Lanka after tardy extradition attempts to bring him back from New Zealand where he had been living, says Fairfax Media.

The paper says former St John of God brother Bernard Kevin McGrath, who had served two years in a New Zealand jail for sexually abusing boys there, had 252 abuse charges laid against him in a Newcastle court on June 27.

It says the 65-year-old is alleged to have repeatedly raped, molested and abused dozens of young boys at church-run institutions in the Newcastle-Maitland diocese during the late 1970s and '80s.

NSW police were meant to extradite McGrath to Australia from New Zealand to face charges, but he was allowed to fly out of New Zealand some time after the charges were lodged, Fairfax said.

McGrath is now on a tea plantation in Sri Lanka, where Australia has no extradition treaty.