Showing posts with label Forced eviction in Cambodia. Show all posts
Showing posts with label Forced eviction in Cambodia. Show all posts

Monday, September 17, 2012

Eviction fears grow at lake [Boeung Tumpun]

Add captionHomes in Meanchey district’s Thnout Chhrum village are surrounded by sand that is being pumped into Boeung Tumpun lake yesterday. Photograph: Pha Lina/Phnom Penh Post

Monday, 17 September 2012
Post Staff
The Phnom Penh Post
Under a proposed 2011 development, dubbed AZ Town, roads, including the 60-metre Hun Sen Boulevard, would cross the lake or pass near it.
Villagers living in raised houses on the capital’s Boeung Tumpun lake fear their eviction is on the horizon as sand pumping increases at the site, they said yesterday.

“I do not know why they are pumping sand into the lake,” said Kong Sopheak, 31, a resident of Thnout Chrum II village in Meanchey district. “But I have just overheard that they plan to build a supermarket and department store and construct roads.”

In recent months, heavy machinery has been at work at the Boeung Tumpun site. Sand pumping has increased, and workmen, including one yesterday who said he was from Vietnam, have been regulars at the lake.

“I’m very concerned about eviction,” Keang Sok, a resident of nearby Chak Angre Leu commune’s Prek Takong village, said.

Wednesday, September 05, 2012

Boeung Kak woman arrested

Yorm Bopha speaks to reporters in June. She was arrested yesterday and sent to Prey Sar prison for pre-trial detention. Photograph: Meng Kimlong/Phnom Penh Post
Lous Sakhorn (in blue shirt) leaves Phnom Penh Municipal Court with other villagers from the Boeung Kak lake community yesterday following his release. He was arrested yesterday morning along with his wife, Yorm Bopha, who later in the day was sent to Prey Sar prison for pretrial detention. Photograph: Pha Lina/Phnom Penh Post

Wednesday, 05 September 2012
Khouth Sophak Chakrya and Claire Knox
The Phnom Penh Post
Bopha was a vocal presence at protests for the Boeung Kak 13, a group of women arrested during May 22 eviction protests.
Prominent Boeung Kak villager and protester Yorm Bopha was yesterday jailed in Phnom Penh’s Prey Sar prison, after she and her husband – en route to check for their names on a voting register – were pounced on by police in plain clothes in what her husband claims was a set-up.

Outside a building housing Srah Chork commune’s electoral roll, 29-year-old Bopha and her 56-year-old husband Lous Sakhorn were arrested at about 9am by 10 policemen, who shoved them into an unmarked car and sped away, according to witness Doung Kea.

About 100 villagers who gathered outside Daun Penh police station maintained they had not been informed of an August 29 arrest warrant handed down by Phnom Penh Municipal Court judge Te Samnag – a response to an alleged act of intentional violence committed on August 7.

“The accused suspects escaped after the court issued the warrant… to ensure the suspects are judged fully they must be arrested,” Samnag told the Post.

Boeung Kak Activist Detained After August Demonstration


http://www.youtube.com/watch?v=TvXvN_xd7vI

Yorm Bopha is accused of involvement in a violent demonstration over housing rights at the contentious development site.

04 September 2012
Heng Reaksmey, VOA Khmer
Tep Vanny, a representative of Boeung Kak residents insisting on better resettlement options, said the arrest was a “cowardly act” by the court authorities, who have ordered similar detentions in the past.
PHNOM PENH - Phnom Penh Municipal Court on Tuesday detained an activist of the Boeung Kak neighborhood for intentional violence, rights advocates said.

Yorm Bopha, 31, and her husband, Lours Sarkorn, 56, were arrested after they appeared at their local commune office to inspect a voter registration list for the 2013 elections. Lours Sarkorn was released later.

Yorm Bopha is accused of involvement in a violent demonstration over housing rights at the contentious development site.

The REAL reason behind the arrest of Yom Bopha


http://www.youtube.com/watch?v=TvXvN_xd7vI

Tuesday, September 04, 2012

Will the US allow an Obama-viction?

Paving the way for an OBAMA-VICTION?
4 September 2012
KI-Media

The Cambodia Daily reported in today’s edition that more than 180 families living next to the Phnom Penh International Airport are told to move out of their homes to make way for a new road for US President Obama’s visit to Cambodia in November. The road is to provide safety for the US president. “We were told that Phnom Penh plans to extend the airport to provide a safety road for Obama,” The Cambodia Daily quoted Chray Nin, the representative of the 182 families facing the alleged Obama-viction, as saying.

The families are now complaining this case to the Phnom Penh city hall to demand for compensation for the eviction which is also confirmed by Var Sarang, the deputy chief of Chom Chao commune.

Friday, August 31, 2012

Borei Keila protester summonsed to court

Suy Sophan (L) in her gaudy attire (DAP-news)
Friday, 31 August 2012
Chhay Channyda
The Phnom Penh Post

A Borei Keila protester received a summons yesterday to come to Phnom Penh Municipal Court to address a complaint of “incitement to commit a crime” filed by Suy Sophan, director of the Phanimex company, which evicted the Borei Keila families in January.

Borei Keila resident Tim Sakmony, who has already accepted compensation from Phanimex, said she received the summons after meeting with company head Suy Sophan on Wednesday evening to discuss compensation for her evicted son, on whose behalf she had continued to protest.

“Suy Sophan asked why I protested when I already had a house,” said Sakmony, who maintained that her son, a disabled soldier, should have also been eligible for compensation. “I told her that I never announced that I didn’t get a house or was protesting for one, but that the protest was for my son, because he’s sick and could not speak much.”

Tuesday, August 28, 2012

Boeung Kak women hit streets again

Villagers from the Boeung Kak lake community protest outside the Council of Ministers in Phnom Penh yesterday. Photograph: Meng Kimlong/Phnom Penh Post
Tuesday, 28 August 2012
Khouth Sophak Chakrya
The Phnom Penh Post

Two months after their release from Prey Sar prison, members of the so-called Boeung Kak 13 were yesterday at the forefront of more calls for authorities to mark out land promised to their community.

About 50 Boeung Kak women and children gathered outside Phnom Penh City Hall to urge authorities to demarcate 12.44 hectares of land that Prime Minister Hun Sen pledged to them just over one year ago.

Tep Vanny, one of the 13 women jailed for a month and three days after a three-hour trial on May 24, said she held fears for the future of her community.

As long as the authority doesn’t demarcate our 12.44 hectares of land, our lives will not be secure,” she said.

Heng Mom, another of the 13 convicted for disputing public officials and occupying state land, said the official correspondence the community had received had created confusion at Boeung Kak.

Friday, August 24, 2012

Rights worker’s hearing delayed

Adhoc head of monitoring Chan Soveth at a press conference in Phnom Penh earlier this year. Photograph: Pha Lina/Phnom Penh Post

Friday, 24 August 2012
Chhay Channyda
The Phnom Penh Post

A Phnom Penh Municipal Court judge yesterday approved a proposal to delay the case against human-rights worker Chan Soveth, according to his employer, Adhoc.

Soveth has been accused of providing assistance to “specific perpetrators”. Although the court did not provide names, an anonymous court official recently told the Post that the charges are related to an alleged secessionist plot in Kratie province’s Chhloung district, which authorities claim was led by Bun Ratha.

Ny Chakrya, the head of Adhoc’s monitoring section, said yesterday Judge Chhe Virak had notified Soveth’s lawyer that he had agreed to suspend the case, although he did not provide a future date.

Monday, August 20, 2012

Borei Keila evictees given hope

A Borei Keila woman and her newborn child (Photo: Demotix)
Monday, 20 August 2012
Chhay Channyda
The Phnom Penh Post

Borei Keila families have slept under staircases near piles of rubbish since they were forced from their homes on January 3, but they are hopeful of compensation following an unexpected visit from city officials last week.

Representative Chum Ngan, 39, said village, commune and Phnom Penh City Hall officials visited a small number of families on Thursday to examine their squalid living conditions.

“My family was interviewed and photographed on their bed and asked if we had any legal documents,” she said.

Ngan said the 117 evicted families had not been told why authorities visited, but hoped it indicated development firm Phan Imex was preparing to complete the final two residential buildings it agreed to construct in 2003.

Friday, August 17, 2012

Borei Keila children cry in the streets to demand for promised housing




ក្រុម​កុមារ​បុរី​កីឡា យំ​ននៀល​ដី ទាមទារ​ឲ្យ​ក្រុមហ៊ុន​សង់​អគារ​ពីរ​បន្ថែម​តាម​កិច្ចសន្យា​

ថ្ងៃទី 17 សីហា 2012 | ដោយ: រតនា
Cambodia Express News

ភ្នំពេញ: ​ពលរដ្ឋ​បុរី​កីឡា​ប្រមាណ ៥០​នាក់ និង​ក្រុម​កុមារ​តូចៗ​ផង​នោះ បាននាំគ្នា​មក​ធ្វើការ​តវ៉ា កាលពី​ព្រឹក​ថ្ងៃទី​១៧ ខែសីហា ឆ្នាំ​២០១២ នៅក្បែរ​ស្នាក់ការ​ក្រុមហ៊ុន​ផាន​អ៊ី​ម៉ិច ដោយ​ទាមទារ​ឲ្យ​ក្រុមហ៊ុន​គោរព​ទៅតាម​កិច្ចសន្យា សង់​អគារ​ពីរ​បន្ថែម ឲ្យ​បាន​គ្រប់​ដប់​អគារ​។​

​នៅក្នុង​សកម្មភាព​តវ៉ា ដែលមាន​ការចូលរួម​ពី​សំណាក់​កុមារ​តូចៗ​ដែរនោះ ពួកគេ​បាន​យំ​ននៀល​នៅលើ​ដី ស្រែក​ទាមទារ​ឲ្យ​ក្រុមហ៊ុន​គោរព​តាម​កិច្ចសន្យា សង់​ពីរ​អគារ​បន្ថែមទៀត ពីព្រោះ​មកដល់ពេលនេះ ឪពុកម្តាយ​ពួកគេ​មួយចំនួន នៅ​មិនទាន់បាន​ចំណែក​អគារ​ស្នាក់​នៅទេ​។ កា​រយំ​ននៀល​របស់​ក្រុម​កុមារី​ទាំងនេះ បានធ្វើ​ឲ្យ​មានការ​ចាប់អារម្មណ៍​យ៉ាងខ្លាំង ពី​សំណាក់​បណ្តាញសារព័ត៌មាន​ជាតិ និង​អន្តរជាតិ ព្រមទាំង​អង្គការសិទ្ធិមនុស្ស​ផងដែរ​។

​ប្រជាពលរដ្ឋ​បុរី​កីឡា សូម​ធ្វើការ​បដិសេធ​ទាំងស្រុង ចំពោះ​ការលើកឡើង​របស់លោក​ស្រី ស៊ុយ សុផាន ប្រធាន​ក្រុមហ៊ុន​ផាន​អ៊ី​ម៉ិច កាលពី​ថ្ងៃទី​១០ ខែសីហា ឆ្នាំ​២០១២ តាមរយៈ​កាសែត​ភ្នំពេញ​ប៉ុស្តិ៍ ដែល​លោកស្រី​បាន​ចោទប្រកាន់ថា “​ពួកយើងខ្ញុំ​ដែល​កំពុងធ្វើការ​តវ៉ា​រាល់ថ្ងៃ គឺជា​ការទាមទារ​ជាថ្មី​របស់​ពួកយើង បន្ទាប់ពី​ទទួលបាន​ផ្ទះ ហើយ​បាន​លក់​ដោយសារតែ​ពួកយើង​ក្រ​ពេក និង​ជំពាក់​លុយ​គេ យើងខ្ញុំ​សូមបញ្ជាក់ថា ការលើកឡើង​នេះ គឺជា​រឿង​មិន​ពិត​ទេ​”​។​

Thursday, August 16, 2012

អ្នក​បឹង​កក់​ព្យាយាម​ដាក់​ញត្តិ​ទៅ​លោកស្រី ប៊ុន រ៉ានី ករណី​នគរបាល​ប្រើ​ហិង្សា​លើ​ស្ត្រី

ដោយ សុ ជីវី
2012-08-16
Radio Free Asia

Synopsis: About 40 Boeung Kak residents showed up at Hun Xen’s residence on Wednesday 15 August 2012 with the aim of handing over a petition to Hun Xen’s wife to ask for her intervention in taking care of a Phnom Penh police officer and the deputy district governor of Daun Penh. The residents accused these two rascals of using violence against a Boeung Kak woman and this led to her miscarriage. However, the residents’ attempt was not successful as the cops protecting Hun Xen’s house immediately chased them away.

អ្នក​បឹង​កក់​ប្រមាណ​៤០​នាក់ បាន​លើក​គ្នា​ទៅ​ដល់​ខាង​មុខ​ផ្ទះ​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ពុធ ទី​១៥ ខែ​សីហា បំណង​ដាក់​ញត្តិ​ជូន​ភរិយា​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ដោយ​សុំ​អន្តរាគមន៍​ចាត់​វិធានការ​ចំពោះ​មន្ត្រី​នគរបាល​រាជធានី​ភ្នំពេញ និង​អភិបាល​រង​ខណ្ឌ​ដូនពេញ។

ពួក​គេ​ចោទ​ប្រកាន់​មន្ត្រី​ទាំង​នោះ​ថា បាន​ប្រើ​អំពើ​ហិង្សា​ទៅ​លើ​ស្ត្រី​បឹង​កក់ ដែល​បណ្ដាល​អោយ​នារី​ម្នាក់​រលូត​កូន។ ប៉ុន្តែ ការ​ប៉ុនប៉ង​នោះ​ត្រូវ​បរាជ័យ ដ្បិត​មន្ត្រី​ដែល​មាន​សមត្ថកិច្ច​ការពារ​សន្តិសុខ បាន​រុញ​ច្រាន​ពួក​គេ​អោយ​ចេញ​ពី​ទី​នោះ​ជា​បន្ទាន់។

អ្នក​បឹង​កក់​ដែល​ទទូច​ចង់​ដាក់​ញត្តិ​ដោយ​ផ្ទាល់​ទៅ​ស្ត្រី​ទី១​របស់​កម្ពុជា គឺ​ភរិយា​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន បាន​បង្ខំ​ចិត្ត​ដើរ​ចេញ​ពី​ទីតាំង​ដែល​ពួក​គេ​បាន​ប្រមូល​ផ្ដុំ​នៅ​ក្រោម​ដើម​ពោធិ៍ លើ​សួន​ច្បារ​វិមាន​ឯករាជ្យ ខាង​មុខ​ផ្ទះ​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ទៅ​តាម​បញ្ជា​របស់​កម្លាំង​សមត្ថកិច្ច​រាជធានី​ភ្នំពេញ។

Wednesday, August 15, 2012

Prominent Rights Advocate Summoned for Court Questioning [-Corrupt officials are released while human rights defenders are summoned]

Chan Soveth (Photo: Ir Channa, RFI)
He is accused of aiding Bun Rotha, a village activist who helped organize a land protest in Kratie province in May.

14 August 2012
Sok Khemara, VOA Khmer

PHNOM PENH - Chan Saveth, a senior investigator for the rights group Adhoc, has received a summons from Phnom Penh Municipal Court to answer questions related to allegations he helped an alleged secessionist leave the country.

He is accused of aiding Bun Rotha, a village activist who helped organize a land protest in Kratie province in May that authorities have claimed was an uprising against the government.

That protest, which led to a violent crackdown by the authorities, and an alleged secessionist movement associated with it have been cited in the detention of Mam Sonando, the owner of Beehive Radio.

Chan Saveth, who is 44, said he appears to have been charged with crimes already, though the specific crimes remain unclear. “Based on the subpoena my wife read to me, it means I have been charged already, on what crime I don’t know,” he told VOA Khmer by phone.

Friday, August 03, 2012

[BKL] Victim sickened by jibe [by Phoung Malay]

Bov Sreyros (in white hat) is kicked by a police officer during a protest outside the Appeal Court in Phnom Penh in June. Photograph: Meng Kimlong/Phnom Penh Post

Phoung Malay hit by a rock during the forced eviction of Borei Keila in January 2012 (Photo: The Phnom Penh Post)
Friday, 03 August 2012
Khouth Sophak Chakrya
The Phnom Penh Post

Unethical and insulting to women was how Boeung Kak victim Bov Srey Sras yesterday described a municipal deputy police chief’s comments about her miscarriage.

The 25-year-old, who lost her unborn child after a police officer allegedly kicked her in the stomach outside the Boeung Kak 13’s appeal trial on June 27, said she felt sickened by comments deputy municipal police chief Phoung Malay made on Tuesday after she announced she was suing him.

“For me, what Phoung Malay said is an insult to all Boeung Kak women,” she said yesterday. “And it is unethical behaviour that is insulting to women nationwide.”

In response to Srey Sras filing a complaint to the Phnom Penh Municipal Court against Malay, Daun Penh deputy governor Sok Penhvuth and an unknown officer who kicked her, Malay told the Post he did not know what kind of compensation she was seeking.

“Is the victim old or young, and does she sue me to return her kid?” he said on Tuesday. “I want to tell her that if she wants to get back her kid, I am also young.

The comments infuriated the Boeung Kak community, which yesterday demanded an apology.

CCHR highlights the lack of due process regarding the imminent forced evictions of 262 families living next to Phnom Penh Internatio​nal Airport


https://www.box.com/s/95b9ddb72e78f0a6408f


https://www.box.com/s/9f96efd9365cae071377

Monday, July 30, 2012

អ្នក​បឹងកក់​ឆ្លើយ​តប​ទៅ​នឹង​ការ​ថ្លែង​របស់​អភិបាល​រាជធានី

អ្នក​ភូមិ​បឹង​កក់ នៅ​ក្នុង​សន្និសីទ​កា​សែត ឆ្លើយ​តប​ទៅ​នឹង​​លោក​កែប ជុតិមា កាល​ពី​ម្សិល​មិញ​។ រូបថត ចរិយ៉ា

Monday, 30 July 2012
ឃុត​ សុ​ភ​ច​រិ​យា
The Phnom Penh Post

ភ្នំពេញៈ ពលរដ្ឋ​ក្នុង​សហគមន៍​បឹងកក់​ប្រមាណ ៥០​ នាក់ កាល​ពី​ម្សិលមិញ បាន​បញ្ចេញ​ប្រតិកម្ម​ប្រឆាំង​តប​ទៅ​នឹង​លោក កែប ជុតិមា អភិបាល​រាជធានី ដែល​ថា​ ពលរដ្ឋ​ដែល​អាជ្ញាធរ​មិន​ផ្តល់​ប័ណ្ណកម្ម​សិទ្ធិ​ដី​ធ្លី​ឲ្យ​ គឺជា​អ្នក​រស់​នៅ​លើ​ទឹក​ដែល​ជា​ដី​របស់​រដ្ឋ ហើយ​គ្មាន​ឯក​សារ​គ្រប់គ្រាន់​។

ការ​បញ្ចេញ​ប្រតិកម្ម​តប​របស់​ប្រជា​សហគមន៍​នេះ បាន​ធ្វើ​ឡើង​ពីរ​ថ្ងៃ​ បន្ទាប់​ពីលោក​ កែប ជុតិមា បាន​ថ្លែង​តាម​បណ្ដាញ​ទូរទស្សន៍​ក្នុង​ស្រុក​មួយ​កាល​ពី​ថ្ងៃ​សុក្រ​ សប្តាហ៍​មុន​ថា មក​ទល់​ពេល​នេះ ប្រជា​ពលរដ្ឋ​ក្នុង​តំបន់​បឹងកក់​ជាង​៨០០​ គ្រួសារ​ទទួល​បាន​ប្លង់​កម្មសិទ្ធិ​ដីធ្លី​ពី​អាជ្ញាធរ​រាជធានី​ភ្នំពេញ ​ហើយ រីឯ​៦៤ គ្រួសារ​ទៀត ជា​អ្នក​រស់​នៅ​លើ​ទឹក ដែល​ជាដី​របស់​រដ្ឋ​ហើយ​អ្នក​ទាំង​នោះ​ គ្មាន​ឯក​សារ​គ្រប់គ្រាន់ និង​បាន​ចោទ​ប្រកាន់​ពួក​គាត់​ថា «យក​រឿង​បឹង​កក់​ជា​រឿង​នយោបាយ ចង​ជើង​គាត់ ​[កែប ជុតិមា]»

លោក​ចាន់ ពុទ្ធិស័ក្តិ ប្រជា​ពលរដ្ឋ​ក្នុង​សហគមន៍​បឹងកក់​មក​ពី​ភូមិ​មួយ សង្កាត់​ស្រះ​ចក ខណ្ឌ​ដូនពេញ ដែល​នៅ​មិន​ទាន់​ទទួល​បាន​ប្លង់​កម្ម​សិទ្ធិ​ដី​ធ្លី ពី​សាលា​រាជធានី​ភ្នំពេញ​បាន​ថ្លែង​ប្រាប់​អ្នក​សារព័ត៌មាន កាល​ពី​ម្សិលមិញ នៅ​ក្នុង​សន្និ​សីទ​សារ​ព័ត៌មាន​មួយ ដោយ​ច្រាន​ចោល​ចំពោះ​ការ​អះអាង​របស់​លោក​កែប ជុតិមា​។

Thursday, July 19, 2012

​តំបន់​អបគមន៍ជាយុទ្ធសាស្ត្រផ្លន់ដីបែបថ្មី? Secession zone: Hun Xen's new land-grab trick?

ចោទ​ពលរដ្ឋ​បង្កើត​តំបន់​អបគមន៍​រឿង​ជម្លោះ​ដីធ្លី​មួយ​ទៀត

18 July 2012
ម៉ៃ ទិត្យថារ៉ា
The Phnom Penh Post
តើពាក្ស បង្កើត​តំបន់​អបគមន៍ ជាយុទ្ធសាស្ត្រ ផ្លន់ដី បែបថ្មី ជំនួសពាក្សអភិវឌ្ឍ ឬ ក៏ជាប្រផ្នូលចាស់ កាល ឆ្នាំ១៩៦៣នៅ សំឡូតនិងអមលាំង?
ពោធិ៍សាត់ៈយ៉ាង​ហោច​ណាស់​មាន​ផ្ទះ​ពលរដ្ឋ​ជាង​ ៥០០ ខ្នង ដែល​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​ចំណុច​ស្រែ​យក្ស​ភូមិ​កំពង់ក្ដី ឃុំ​ក្រពើពីរ ស្រុក​វាលវែង ត្រូវ​បាន​រុះរើ និង​ពលរដ្ឋ​ម្នាក់ ត្រូវ​បាន​កម្លាំង​ចម្រុះ ​ធ្វើ​ការ​ឃាត់​ខ្លួន នៅ​ខណៈ​ពេល​អាជ្ញាធរ​ បាន​បើក​យុទ្ធនាការ​បណ្តេញ​ពលរដ្ឋ​ឲ្យ​ចាក​​ចេញ​ពី​លំនៅដ្ឋាន​ របស់​ពួក​គេ ដោយ​ចោទ​ប្រកាន់​ពី​បទ​រស់​នៅ​អនាធិបតេយ្យ ទន្ទ្រាន​យក​ដី​រដ្ឋ​ខុស​ច្បាប់ និង​បង្កើត​តំបន់​អបគមន៍​

លោក ជិន វន ​តំណាង​ប្រជាពលរដ្ឋ​ចំនួន ៦០០ ​គ្រួសារ​ ដែល​កំពុង​តែ​គេច​ខ្លួន ​ពី​ការ​តាម​ចាប់​របស់​អាជ្ញាធរ ដែល​បាន​ចោទ​ពី​បទ​បំផុស​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​ ចូល​ទន្ទ្រាន​យក​ដី​រដ្ឋ និង​បង្កើត​តំបន់​អបគមន៍​នោះ បាន​ថ្លែងថា អាជ្ញាធរ​ចម្រុះ​ ដែល​មាន​ប៉ូលិស​ ប៉េអឹម​ប្រមាណ ៥០ នាក់ ​បាន​ចុះ​មក​រុះ​រើ ​បង្ខំ​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ ចាក​ចេញ​ពី​លំនៅដ្ឋាន និង​តាម​ស្វែង​រក​តាម​ចាប់​ខ្លួន​ពួក​លោក​។ លោក និយាយ​ថា៖ «ខ្ញុំ​ធ្វើ​អ្វីៗ​ដើម្បី​ឲ្យ​ប្រជាជន​ក្រីក្រ​មាន​ដី​រស់​នៅ ហើយ​ខ្ញុំ​ធ្វើ​គឺ​អនុវត្ត​ទៅ​តាម​ច្បាប់ បែរ​ជា​គេ​ចោទ​ខ្ញុំ​ថា​ បង្កើត​តំបន់​អបគមន៍​ប្រឆាំង​ នឹង​គេ​ទៅ​វិញ​។ តើ​ខ្ញុំ​មាន​អី​ធ្វើ​អបគមន៍​នោះ​ ខ្ញុំ​មិន​បាន​ធ្វើ​ដូច​ជា​ការ​ចោទ​ប្រកាន់​នោះ​ទេ​»។​

លោក​បាន​ឲ្យ​ដឹង​ទៀត​ថា​ មុន​នឹង​លោក​ចូល​មក​រស់​នៅ​ក្នុង​ទីតាំង​ចាស់​ដែល​ជា​ដី​របស់​ជន​ជាតិ​ភាគ​ តិច​រស់​នៅ​ពី​មុន​នោះ ​លោក​បាន​ស្នើ​សុំ​ទៅ​លោក​នាយក​រដ្ឋ​មន្ត្រី​ហ៊ុន សែន​ រដ្ឋ​សភា អាជ្ញាធរ​ស្រុក ឃុំ ដើម្បី​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​ចំនួន​ ២០៣ គ្រួសារ​រស់នៅ​ លើ​ផ្ទៃ​ដី​៧០០០ ហិកតា​ នៅ​ក្នុង​ឆ្នាំ​ ២០០៨ ហើយ លោក​មេឃុំ​ និង​អភិបាល​ស្រុក​ ក៏​បាន​យល់​ព្រម​តាម​សំណើ​នោះ​ដែរ​។ ដោយ​សារ​តែ​ការ​រស់នៅ​យូរ​ទៅ​ បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​មួយ​ចំនួន ​បាន​ចូល​មក​រស់នៅ​បន្ថែម​ទៀត​ជា​ហូរហែ ចាប់​តាំង​ពី ​២០០៩ រហូត​ដល់​បច្ចុប្បន្ន​ ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​កើន​រហូត​ដល់​ ៦០០ គ្រួសារ​។ លោក​បញ្ជាក់​ថា៖«លោក​ចៅ​ហ្វាយ​ស្រុក បាន​ប្រព្រឹត្ត​អំពើ​ពុករលួយ​ជាមួយ​បក្ខ​ពួក​គាត់ ដូច្នេះ​គេ​យក​គ្រឿង​ចក្រ មក​ឈូស​ផ្ទះ​ពលរដ្ឋ​ ដើម្បី​បង្ខំ​ឲ្យ​ចាកចេញ ហើយ​យក​ដី​លក់​ឲ្យ​ឈ្មួញ​ ហេតុ​អ្វី​ក៏​ពួក​គេ​រួច​ខ្លួន? ខ្ញុំ​មិន​យល់​ទេ​ច្បាប់​ស្រុក​ខ្មែរ»។​ លោក ជិន វន ឲ្យ​ដឹង​ទៀត​ថា​ នៅ​ក្នុង​យុទ្ធនាការ​របស់​អាជ្ញាធរ​ចម្រុះ​ ចាប់​តាំង​ពី​ថ្ងៃ​ចន្ទ​ រហូត​មក​ដល់​ម្សិលមិញ គេ​បាន​ឈូស​បំផ្លាញ​ផ្ទះ​ប្រជាពលរដ្ឋ​អស់​ ៥០០ ខ្នង ដែល​ផ្ទះ​ខ្លះ​ មាន​ទំហំ​៦ម៉ែត្រ គុណ ៧ ម៉ែត្រ។ អាជ្ញាធរ ចាប់​ខ្លួន​ពលរដ្ឋ​ម្នាក់​ដែល​ជាជន​ពិការ និង​កំពុង​តែ​ស្វែង​រក​តាម​ចាប់​ខ្លួន​ពួក​លោក​បី​នាក់​ទៀត។

Tuesday, July 17, 2012

Cambodian government critic faces trial

Tuesday, Jul 17, 2012
AFP

PHNOM PENH, CAMBODIA - Human rights campaigners on Tuesday called for the release of a Cambodian radio station owner and prominent government critic who faces up to 30 years in prison for an alleged secessionist plot.

Mam Sonando, owner of the independent Beehive station, was arrested on Sunday on charges including insurrection, which is punishable by up to 15 years in prison, and inciting people to take up weapons against state, his lawyer Sok Sam Oeun told AFP.

He has been accused of masterminding a plot to establish an autonomous region in eastern Kratie province, the scene of violent land rights protests.

Monday, July 16, 2012

US hears Boeung Kak women

Representatives of the Boeung Kak lake community wait outside the Sofitel Angkor Phokeethra in Siem Reap for a meeting with US ambassador at large for Global Women’s Issues on Friday. Photograph: Bridget Di Certo / Phnom Penh Post

Monday, 16 July 2012
Bridget Di Certo
The Phnom Penh Post

The US ambassador at large for Global Women’s Issues – an office in the US State Department – met with five of the Boeung Kak lake female activists on Saturday in a sidelines meeting of a Lower Mekong gender policy dialogue.

Ambassador at Large Melanne Verveer’s interest in the womens’ continuing plight comes about a month after Secretary of State Hillary Clinton met with Foreign Minister Hor Namhong in Washington and passed on her encouragement for the then-“Boeung Kak 15” to be released.

“It was a full hour, a very fruitful meeting,” Sam Rainsy Party opposition parliamentarian Mu Sochua, who also attended the talks, said.