Showing posts with label Lawlessness in Cambodia. Show all posts
Showing posts with label Lawlessness in Cambodia. Show all posts

Monday, September 17, 2012

Bandit trial to begin soon [... after long intentional delay?]

Buot Chenda, 21, is taken to a hospital after allegedly being shot by former Bavet town governor Chhouk Bandith during a protest outside a Puma factory in Kratie province earlier this year. Photograph: Derek Stout/Phnom Penh Post
Monday, 17 September 2012
May Titthara
The Phnom Penh Post

The long-awaited trial of former Bavet town governor Chhouk Bandith – accused of shooting three garment workers at a protest in February – could begin within the next week, a Svay Rieng Provincial Court official said yesterday.

Investigating judge Pich Chhert said the inquiry into the shooting, which rights groups have decried for its slow-moving nature, was complete and would be processed by the prosecution before being sent to the presiding judge, who will set a date for the trial.

“We have finished our investigation, and now the case is under the process of the provincial prosecutor to make a conclusion,” Chhert said.

Friday, July 20, 2012

A Cambodian minister threatened other officials with gun during a ministerial meeting

Ly Bun Thoeun
Friday, 20 July 2012
Nokor Wat News
Originally posted at Khmerization

Nokor Wat News, a newspaper considered close to the ruling CPP, reported that during a ministerial meeting on 19 July, Ly Bunthoeun (pictured), Undersecretary of State of Ministry of Tourism, pulled out a gun and threatened the participants, including Tourism Minister Thong Khon and other senior officials.

Sources told Nokor Wat News that Ly Buntoeun seemed to be upset with Minister Thong Khon who probably strongly reprimanded him by something.

Nokor Wat News reported that, after threatening other senior officials with a gun, Ly Bunthoeun rushed out of the meeting and drove away.

When contacted by Nokor Wat News, Minister Thong Khon, Phnom Penh Police Commissioner Touch Naroth and Pol Pithey, Head of Phnom Penh Criminal Police, all said they have not taken any action against Ly Bunthoeun yet as they have not gathered all the facts.

---------
លេចឮមានករណីអនុរដ្ឋលេខាធិការ១រូបដកកាំ​ភ្លើងគំរាម ក្នុងអង្គប្រជុំទីស្ដី​ការ​ក្រសួងទេសចរណ៍

ថ្ងៃទី 19 កក្កដា 2012
ពត៌មាននគរវត្ត
ភ្នំពេញ ៖ កាលពីព្រឹកថ្ងៃទី១៩ខែកក្កដាឆ្នាំ២០១២ ប្រភព ពីមន្ដ្រីក្រសួងទេសចរណ៍បានឱ្យដឹងថា មាន អនុរដ្ឋលេ ខាធិការ ១រូបឈ្មោះលី ប៊ុនធឿន អតីត អភិបាល រងខេត្ដសៀមរាប បានកកាំភ្លើងខ្លីមិនស្គាល់ ម៉ាកគំ រាមនៅ ក្នុង អង្គ ប្រជុំដែល មានលោក ថោង ខុន រដ្ឋមន្ដ្រី ក្រសួងទេសចរណ៍ ជា គណៈ អធិបតីអង្គប្រជុំ ។


ប្រភពពីមន្ដ្រីបានបន្ដថា មុនពេល កើតហេតុនៅក្នុងប្រជុំលោក អនុរដ្ឋលេខាធិការ លី ប៊ុនធឿន ដូចជាមានពាក្យ សំដី ខុសពីធម្មតា ខណៈដែលមាន កាសែតក្នុងស្រុកចុះផ្សាយយពីរូបគាត់ ដូច្នេះស្រប ពេលក្នុងអង្គប្រជុំមិនដឹងជា លោករដ្ឋមន្ដ្រី ស្ដីបន្ទោសអប់រំបែប​ណា បែរជាធ្វើឱ្យលោក លី ប៊ុនធឿន កាំភ្លើងគំរាមនៅក្នុងប្រជុំ និងគេចចេញពីកន្លែងប្រជុំ ឡើងរថយន្ដទៅបាត់ ។

Saturday, June 23, 2012

ធំទាំងកូន ធំទាំងឪ៖ អាកូនជាបងធំ អាឪជាប៉ូលិសថ្នាក់ធំ - Like fathers, like sons: both hot air heads


បងធំ មួយក្រុម ព្រួតវាយនិស្សិតខ្មែរ សញ្ជាតិអាមេរិក២នាក់ សន្លប់ធំ នៅភោជនីយដ្ឋាន Saint Tropez

Friday, 22 June 2012
ដោយៈយ៉ាន់ សុខរិទ្ធ
DAP news

Synopsis: 2 Cambodian-American students were severely beaten up by a group of thugs at the Saint Tropez Restaurant at around midnight on 22 June 2012. The two students were sitting next to table occupied by a group of thugs - who are well known sons of high-ranking police officers - who started to toss cups and bottles at them. When the two students who knew some of these thugs tried to talk to them, they were beaten up until they passed out. The thugs left the restaurant after the beating and nobody dare to intervene, not even the restaurant security, nor the police. That's the rule of jungle law in the Kingdom of Wonder!

ភ្នំពេញៈ និស្សិតខ្មែរ សញ្ជាតិអាមេរិក២រូប ត្រូវបានក្រុមបងធំ ប្រមាណ១០នាក់ ព្រួតគ្នាវាយ បណ្តាលឱ្យរងរបួសជាទម្ងន់ កាលពីវេលាម៉ោង ១២ រំលងអាធ្រាត្រ ឈានចូលថ្ងៃទី២២ ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០១២ ខណៈដែលនិស្សិតទាំង២នាក់នេះ បានទៅលេងកម្សាន្ត នៅក្នុងភោជនីយដ្ឋាន សង់ត្រូប៉េស (Saint Tropez) សង្កាត់បឹងរាំង ខណ្ឌដូនពេញ រាជធានីភ្នំពេញ។

ប្រភពព័ត៌មានពីសាក្សី នៅកន្លែងកើតហេតុ បានឱ្យដឹងថា នៅវេលាកើតហេតុ ក្រុមបងធំ ដែលមានគ្នីគ្នា ប្រមាណ១០នាក់ ត្រូវបានគេដឹង សុទ្ធសឹងតែជា កូនមន្រ្តីនគរបាលថ្នាក់ធំ បានទៅអង្គុយផឹកស៊ី នៅតុមួយ ក្នុងហាងសង់ត្រូប៉េស ។ បន្ទាប់មកនិស្សិតខ្មែរសញ្ជាតិអាមេរិក ២នាក់ បានទៅផឹកស៊ី នៅតុមួយក្បែរ នោះដែរ ។ មួយសន្ទុះក្រោយមក ដោយឃើញតុ ខាងក្រុមបងធំមានគ្នីគ្នាច្រើន ស្រែកឡូឡា អ៊ូអរ រួមជាមួយសំឡេង សើចក្អាកក្អាយ របស់ស្រីស្នេហ៍របស់ពួកគេ ក្រុមនិស្សិត២នាក់ ក៏បានក្រឡេកមើល ទៅតុរបស់ពួកគេ ដោយសារតែ និស្សិតទាំង២នាក់នេះ ធ្លាប់ស្គាល់សមាជិក នៅក្នុងក្រុមបងធំនោះ ប៉ុន្តែភ្លាមៗនោះ បក្ខពួករបស់គេប៉ុន្មាននាក់ នៅក្រុមជាមួយគ្នានោះ ក៏បានគប់កែវ និងដបស្រា មកតុរបស់និស្សិតទាំង២នាក់ ។

Tuesday, June 19, 2012

ថាឲ្យចំទៅ បញ្ជាហ៊ុនសែន រលីងនិល ដូចក្តិតលោកនេន! - Hun Xen's word are simply useless!!!

លោក​នាយក​រដ្ឋ​មន្ត្រី​ហ៊ុន សែន នៅ​ក្នុង​ពិធី​មួយ​ កាល​ពីសប្តាហ៍​មុន​។ រូបថត ផា លីណា​
បទ​បញ្ជា​សម្តេច​ហ៊ុន សែន​គួរ​តែ​ត្រូវ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ

19 June 2012
កាន់ វិរៈ
The Phnom Penh Post

គោរព​លោក​ការីនិពន្ធ

ដោយ​សារ​តែ​បទ​បញ្ជា​របស់​សមេ្ដច ហ៊ុន សែន មិន​សូវ​មាន​តម្លៃ សព្វ​ថ្ងៃ​នេះ ​ប្រជា​ពលរដ្ឋ​កម្ពុជា​មើល​ឃើញ​ថា​ ហាក់​ដូច​ជា​មាន​ភាព​អនាធិបតេយ្យ​សម្បើម​ណាស់ ហើយ​បទ​បញ្ជា​ទាំង​អស់​នោះ ពុំ​មែន​ហាក់​ដូច​ជា​គ្មាន​តម្លៃ​នោះ​ទេ ​និយាយ​ឲ្យ​ចំទៅ​ គឺ​វាអត់​តម្លៃ​តែ​ម្តង ខ្ញុំ​លើក​ឧទារហណ៍​ជាក់​ស្តែង ដូច​ជា​បទ ល្មើស​ព្រៃ​ឈើ បទ​ល្មើស​នេសាទ បទ​ល្មើស​ការ​ប្រើ​ប្រាស់​អាវុធ​ខុស​ច្បាប់​ជា​ដើម ។ល។ ​និង ។ល។ ឯ​ស្តង់ដារ​ក្នុងការ​អនុវត្ត​ច្បាប់​វិញ​ហាក់​ដូចជា​មាន​លក្ខណៈ​ខុស​គ្នា ​ នៅ​តាម​តំបន់ និង​បាន​អនុវត្ត​ដោយ​រើស​មុខ។ ខ្ញុំ​សូម​លើក​យក​បទ​ល្មើស​មួយ​ជាក់​ស្តែង ​ពាក់​ព័ន្ធការ​ប្រើប្រាស់​កាំភ្លើង​ខុស​ច្បាប់ និង​បាញ់​បោះ​សេរី​ នៅ​តាម​ភោជនីយដ្ឋាន ហាង​ផឹក​ស៊ី​នៅ​ទូទាំង​ប្រទេស។ កន្លង​មក​បទ​ល្មើស​ជាច្រើន ​នៅ​តាម​បណ្តា​ហាង​ផឹក​ស៊ី ដែល​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ការ​វាយ​តប់ នៅ​តាម​បណ្តា​ខេត្ត ក្រុង កន្លែង​ដែល​គ្មាន​ខ្នង​គឺ​ត្រូវ​គេ​បិទ តែ​បើក​ន្លែង​ដែល​មាន​ខ្នង គេ​បិទ តែ​មួយ​ប៉ប្រិច​ភ្នែក រួច​បើក​វិញ ហើយ​បើ​កន្លែង​ដែល​មាន​ខ្នង​ក្រាស់​គឺ​អត់​បិទ​ទេ ទោះ​ជា​បទ​ល្មើស​នោះ ជាក់​ស្តែង​ផ្អើល​ម៉ា​ស្រុក​ខ្មែរ ក៏​ហាង​ដែល​ពាក់​ព័ន្ធនឹង​បទ​ល្មើស​នោះ​ មិន​ត្រូវ​បាន​គេ​បិទ​ដែរ មិន​ដឹង​ថា​មកពីហេតុ​អ្វី? ដូច​ជា​ករណី​វាយ​ចៅ​ក្រម​នៅ​មណ្ឌល​គិរី លោក ហ៊ុន សែន បញ្ជា​ឱ្យ​គេ​ចាប់​ជន​ល្មើស ទោះ​ជាអ្នក​នោះ​គឺ​ជា​កូន​ប្រសា​ចៅ​ហ្វាយ​ខេត្ត​ក៏​ដោយ។ ចុះ​ករណី​នៅ​រតន​គិរី អ្នក​បើក​ហាង​ផឹក​ស៊ី​មាន​អង្គ​រក្ស ប្រើ​កាំភ្លើង ហើយ​វាយ​តប់​គេ​ស្ទើរ​ងាប់ ហេតុ​អ្វី​ក៏​មក​ដល់​ថ្ងៃ​នេះ​បែរ​ជា​ស្ងាត់​អត់​ទាន់​ស្រែក​មួយ​ម៉ាត់​ទៅ​ វិញ? ហើយ​ករណី​នេះ​ កើត​ចំកូន​តំណាង​រាស្ត្រ គណបក្ស​ប្រជាជន​គ្នា​ឯង ​ដែល​ត្រូវ​ជា​ប្អូន​លោក ប៊ូ ថង សមាជិក​អចិន្រៃ្តយិ៍​ការិយាល័យ​នយោបាយ​មជ្ឈិម​បក្ស​ថែម​ទៀត ឬ​ក៏​ម្ចាស់​ហាង ​ដែល​ឲ្យ​អង្គរក្ស​ប្រើ​កាំភ្លើង វាយ​ក្បាល​កូន​តំណាង​រាស្ត្រ ប៊ូ ឡាំ មាន​ខ្នង​ធំ​ជាង លោក ប៊ូ ឡាំ? ដល់​ថ្នាក់​កូន​តំណាង​រាស្ត្រ ប៊ូ ឡាំ ក៏​គេ​ហ៊ាន​វាយ​ដែរ​ មិន​ឲ្យ​និយាយ​ថា​ ខ្នង​ធំ​ជាង​ម្តេច​បាន? ថា​វាយ ក៏វាយ​ចុះ គឺ​​មក​ពី​កូន​លោក ប៊ូ ឡាំ មាន​កំហុស​ដែរ តែ​ឋានៈត្រឹម​ថៅ​កែ​ហាង​មួយ​សោះ​ មាន​អង្គរក្ស មាន​កាំភ្លើង​ប្រើ​ប្រាស់​យក​ទៅ​វាយ​គេ​នោះ បាន​កាំភ្លើង​ពីណា​ នរណា​ចេញ​លិខិត​ឲ្យ​ប្រើប្រាស់​? ហើយ​រហូត​មក​ទល់​ថៃ្ង​នេះ ហាង​នោះ​ នៅ​តែ​អាច​ដំណើរ​ការ​លក់​ដូរ​បាន​ទៀត​តើ​ហេតុ​អ្វី? ខ្ញុំ​នៅ​ចាំ​បាន​ថា លោក ហ៊ុន សែន ធ្លាប់​មាន​ប្រសាសន៍​អះអាង​ថា អ្នក​មាន​សិទ្ធិ​ប្រើ​ប្រាស់​កាំភ្លើង​ខ្លី លុះ​ត្រា​តែ​មាន​ឋានៈ​ពី​ថ្នាក់​វរសេនីយ៍ទោ ឡើង​ទៅ តែ​សព្វ​ថ្ងៃ​នេះ​កុំ​ថា​ឡើយ​វរសេនីយ៍ទោ ព្រិន្ទបាល​ឯក​ក៏មាន​សិទ្ធិ​ប្រើ​ប្រាស់​ដែរ ។ ខ្លះ​អត់​មាន​ទាំង​ដោយ​ផង ករណី​ដូច​ជា កែន សារ៉ា មន្ត្រី​ខុទ្ទកាល័យ​លោក ហ៊ុន សែន ផ្ទាល់ ​ដែល​បាញ់​បោះ​សេរី ហើយ​ត្រូវ​សមត្ថ​កិច្ច​ចាប់​ដាក់​គុក​ កាល​ពី​អំឡុង​​ចូល​ឆ្នាំ​ខ្មែរ​នោះ​ជា​ដើម។ ការ​សរសេរ​នេះ​ពុំ​មែន​មាន​ន័យ​ ថា​ ផ្ចាញ់​ផ្ចាល​សម្តេច ហ៊ុន សែន ទេ តែ​ក្នុង​នាម​ប្រជា​ពលរដ្ឋ​ម្នាក់ គ្រាន់​តែ​ចង់​ជូន​ជា​ព័ត៌មាន​ថា សូម​សម្តេច​គួរ​តែ​ត្រួត​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ​នូវ​រាល់​បទ​បញ្ជា​របស់​សម្តេច ជា​ពិសេស គឺ​បទ​បញ្ជា​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ការ​ប្រើ​កាំភ្លើង​នេះ។ សម្តេច​ធ្លាប់​នៅ​ចាំ​បាន​ទៀត​ទេ សម្តេច​ធ្លាប់​បាន​មាន​ប្រសាសន៍​ថា គណបក្ស​ប្រឆាំង ​បើ​ដឹង​ថា​ មាន​កាំភ្លើង​តែ​មួយ​ដើម អ្នក​ឯង​នឹង​អាយុ​ខ្លី! ចុះ​ឋានៈ​ត្រឹម​ថៅ​កែហាង​មួយ ហើយ​នៅ​ឯ​ខេត្ត​ទៀត តែ​មាន​អង្គ​រក្ស​ប្រើ​កាំភ្លើងខ្លី ហេតុ​អ្វី​ក៏​គ្មាន​ទោស? បើ​តាម​កាសែត​ចុះ​ផ្សាយ​កន្លង​មក ​ម្ចាស់​ហាង​មាន​ឈ្មោះ លី សុខ​ងីម ស្គាល់​ទាំង​ម្ចាស់​ច្បាស់​យ៉ាង​នេះ​ ច្បាស់​ទៅ​ហើយ ចុះចៅ​ហ្វាយខេត្ត​លោក​ ប៉ាវ ហម​ផាន រវល់​ធ្វើ​អី បាន​ជា​ធ្វើ​មិន​ដឹង មិន​ឮ​ដែរ ឬ​ក៏​ចាំ​ទាល់​តែ​សម្តេច​ស្រែក​បាន​ធ្វើ? វា​ចម្លែក​ដែរ នៅ​ទូទាំង​ប្រទេស បើ​មាន​ករណី​បែប​នេះ​ឋានៈ​ត្រឹម​អភិបាល​ស្រុក ​ក៏​គេ​មាន​អំណាច អាច​ឲ្យ​បិទ ឬ ផ្អាក​សិន​ដែរ តែ​នេះ​ស្ងាត់​ច្រៀប​ ទាំង​អភិបាល​ស្រុក ទាំង​អភិបាល​ខេត្ត ទាំង​តុលាការ ឬ​ក៏​ម្ចាស់​ហាង លី សុខ​ងីម នោះ​ មាន​បុណ្យ​ស័ក្តិ​ធំ​ជាង​ចៅ​ហ្វាយ​ខេត្ត? វា​អា​ក្រក់​មើល​ពេក​ណាស់ និង​បង្ហាញ​ពីភាព​កម្សោយ​ពេក ដល់​ថ្នាក់​ចៅហ្វាយ​ខេត្ត​មិន​ដឹង​ថា ​ធ្វើ​ស្អី​ថៅ​កែ​ហាង​មួយ​កើត វា​ខូច​ទាំង​តម្លៃ នាយក​រដ្ឋ​មន្ត្រី​ថែម​ទៀត។ ប៉ុន្តែ​ថា​ចៅ​ហ្វាយ​ខេត្ត​ចុះអ៊ីចឹង ចុះ​តុលា​ការ​ខេត្ត​យ៉ាង​ម៉េច​ដែរ លោក​ព្រះ​រាជ អាជ្ញា យ៉ាង​ណា បាន​ជា​ស្ងាត់​ដែរ ខ្ញុំ​មិន​ជឿ​ថា​ ជន​រង​គ្រោះ​មិន​ប្តឹង​នោះ​ទេ ឬក៏​ស្តង់​ដា​រច្បាប់​នៅ​ស្រុក​ខ្មែរ ខុស​គ្នា? ដូច​ជា​ក្រុម​ដែល​ត្រូវ​រដ្ឋាភិបាល​ចោទ​ថា​ ប៉ុន​ប៉ង​បង្កើត​តំបន់​អប​គមន៍ គឺបាន​ត្រូវ​បញ្ជា​ឲ្យ​ដេញ​ប៉ផាប់​ចាប់ព​ភីង ដូច​ករណី​ស្ត្រី​នៅ​បឹង​កក់ និង​ទំនាស់​ដីធ្លី​ផ្សេងៗ​ទៀត​ជា​ដើមអត់កាំភ្លើងក៏តាមចាប់ដែរ។ ចំណែក​ឯក​ឧត្តម ស ខេង សូម​មេត្តា​ពិនិត្យ​ខេត្ត រតន​គិរី នេះ​ផង ចៅ​ហ្វាយ​ខេត្ត​មុនៗ មិន​សូវ​សម្បូរ​រឿង​អាស្រូវ​ដូច​សព្វ​ថ្ងៃ​នេះទេ លើក​លែង​តែ​ករណី​កាប់​ឈើ តែ​ឥឡូវ​ក្រោម​ការ​គ្រប់​គ្រង​របស់​លោក​ ប៉ាវ ហម​ផាន សម្បូរ​រឿង​ណាស់ ឃាត​កម្ម កាប់ចាក់​ក៏​សម្បូរ ចោរ​ប្លន់​ក៏​ញឹក មាន​អា​ប្លន់​មក​ពី​ខេត្ត​ក្រៅ​ពួនសម្ងំ​នៅ​ក្នុង​ខេត្ត​ក៏​មាន ហើយ​ពី​មុន​ល្បែង​ភ្នាល់​បាល់ ចាក់​កន្ទុយ​លេខ​អត់​មាន​ទេ តែ​ឥឡូវ​ចាប់​ផ្តើម​មាន​ហើយ មិន​ដឹង​ថា​តើ​លោក​អភិបាល​ខេត្ត​បាន​ដឹង​ឬ​អត់?

ដោយ​ កាន់ វិរៈ

Friday, June 15, 2012

Witness duo no-show amid safety concerns

Chhouk Bandit
Friday, 15 June 2012
Chhay Channyda
The Phnom Penh Post

Two witnesses to the Bavet town factory shooting in February failed to show up at Svay Rieng Provincial Court yesterday despite being summoned by an investigating judge, with one citing fears for his safety.

Sok Vuthy, a 28 year-old worker, told the Post yesterday that he did not obey the court summons from investigating judge Pech Chhoeut because his family had forbidden him for fear it would put his life in danger.

“My father, mother and all my relatives did not allow me to go to the court. I wanted to help my friends [the victims], but I could not go against my family,” he said.

The fact that suspected shooter Chhouk Bandith is still on the loose was Sok Vuthy’s main cause for concern, he said, adding he that feared any testimony he gave might provoke an act of retribution.

Tuesday, May 29, 2012

ហេតុ​អ្វី​មិន​ផាក​ពិន័យ​រថយន្ត​គ្មាន​ស្លាក​លេខ​ក្នុង​ក្បួន​ឃោសនា?





Monday, 28 May 2012 12:01
តុង សុប្រាជ្ញ
The Phnom Penh Post


ប៉ុន្មាន​ឆ្នាំ​នេះ​ យើង​ក្រឡេក​មើល​របត់​សង្គម​ខ្មែរ​ ដែល​និយម​ភាព​ហ៊ឺហា​ទាន់​សម័យ​ ឡូយ​ឆាយ​ តាម​របៀប​ខុសៗ​គ្នា​។​ អ្នក​ខ្លះ​បង្ហាញ​ភាព​ហ៊ឺហា តាម​បែប​បង្អួត​នារីៗ​ ដូច​ជា​​ ទូរសព្ទ​ដៃ​អាយហ្វូន​(iPhone 4G) ​ឬ​ស៊ាំស៊ុង​​ (SAMSUNG Galaxy Note) ជា​ដើម​។​ ឯ​អ្នក​ខ្លះ​ទៀត​ហ៊ឺ​ហា​ តាម​បែប​បង្ហាញ​ថា​ ខ្លួន​មាន​អំណាច​ តាម​រយៈ​ការ​​ប្រើ​ប្រាស់​សម្ភារ​ដូចជា​ ការ​សៀត​កំាភ្លើង​ខ្លី​នៅ​នឹង​ចង្កេះ​សម្ញែង​ ការ​លើក​អាយកូម​ចង្អុល​គេ​ឯង​ច្រងេង​ច្រងាង ពេល​ខ្លះ បើក​សំឡេង​អាយកូម​ ឮសូរ​ក្រេត​ក្រតៗ​តម្លង់​គេ​ឯង​នោះ​ក៏​មាន​។​

ក្រៅ​ពី​នោះ​ ក៏​មាន​របស់​របរ​ផ្សេងៗ​ទៀត​ ដែល​គេ​គិត​ថា​ មើល​ទៅ​មាន​អំណាច​ដែរ​នោះ​ ដូចជា​៖​ នាឡិកា​ដៃ​ ដែល​​មាន​រូបថត​លោក​នាយក​រដ្ឋ​មន្ត្រី​ ហ៊ុន ​សែន​ ឬ​ក៏​រូប​ស្លាក​សញ្ញា​ទេវតា​បាច​ផ្កា​របស់​គណបក្ស​ប្រជាជន​ ខ្លះ​ទៀត​យក​​រូបថត​លោក​នាយ​រដ្ឋ​មន្ត្រី​ ដាក់​ក្នុង​ផ្ទះ ​ឬ​ក៏​កន្លែង​អាសនៈ​ទស្សន៍​ទាយ​។ ចំណែក​អ្នក​ដែល​គ្មាន​នាឡិកា​នឹង​គេ ​បាន​ត្រឹម​តែ​មួក ​អាវ​យឺត​ ដែល​​មាន​ស្លាក​សញ្ញា ​ហ.ស ​ក៏​អស់​ចិត្ត​ដែរ​។​ ឯ​អ្នក​រត់​តាក់​ស៊ី​វិញ​ក៏​ខំ​យក​អាវ​បូលិស​ ឬ​ក៏អាវ​យោធា​​មក​ដាក់​ពាក់​នៅ​ពី​លើ​កៅអី​របស់​ខ្លួន​ឲ្យ​មើល​ទៅ​មាន​អំណាច ​នឹង​គេ​។​

យ៉ាង​ណា​មិញ​ ស្លាក​ដែល​គិត​ថា​ មាន​អំណាច​ជាង​គេ​គឺ ​ខេមរ​ភូមិន្ទ​ និង​នគរ​បាល​ ក៏​ចាប់​ផ្តើម​រីក​ស្គុសស្គាយ​ដូច​ផ្សិត​ ងាក​ទៅ​កន្លែង​ណា​ក៏​ឃើញ​ដែរ​ សុទ្ធ​តែ​នៅ​រថយន្ត​ទំនើបៗ​ នៅ​តាម​ផ្លូវ​នោះ​​នា​ពេល​បច្ចុប្បន្ន​នេះ​។​ ធាតុ​ពិត​ជាក់​ស្តែង​ មាន​ន័យថា​ បើ​សិន​ជា​ប្រើ​ស្លាក​លេខ​ទាំង ២ ​នេះ ​គឺ​រថយន្ត​ មិន​ចាំបាច់​បង់​ពន្ធ​ទេ​ ហើយ​ហាក់​ដូចជា​មាន​អំណាច ​នៅ​លើ​​ដង​ផ្លូវ​​ទៀត​ គឺ​បុក​គេ​ហើយ​ចុះ​វាយ​គេ​ទៀត​ក៏​មាន​ដែរ​។ ​ឯ​ប៉ូលិស​ចរាចរ​វិញ ក៏​ញញើត​នឹង​ហៅ​ឲ្យ​ឈប់​ដើម្បី​ឆែក​មើល​ថា​ តើ​រថយន្ត​ហ្នឹង​ជា​របស់​រដ្ឋ​ ឬ​មួយ​ក៏​របស់​ឯកជន​?​ ពេល​ខ្លះ​ឃើញ​មាន​អ្នក​បើក​បរ​រថយន្ត​​ ដែល​មាន​ស្លាក​លេខ​ទំាង​ ២ ​ហ្នឹង​ ជា​នារី​វ័យ​ក្មេងៗ​ ស្អាតៗ​ ហាក់​ដូច​ជា​មិន​មាន​​សមត្ថ​កិច្ច​អី​នឹង​បើក​រថយន្ត​ស្លាក​លេខ​​នេះ​សោះ ​ឬ​មួយ​គ្រាន់​តែ​ជា​ស្រី​ស្នេហ៍​របស់​ម្ចាស់​រថយន្ត​ ដែល​មាន​ស្លាក​លេខ​ ខេមរ​ភូមិន្ទ​ និង​នគរ​បាល​ទាំ​ង​នោះ​?​ ទង្វើ​ទាំង​នេះ​ គឺ​មិន​អនុវត្ត​តាម​ប្រសាសន៍​ លោក​នាយក​រដ្ឋ​មន្រ្តី​ ដែល​ធ្លាប់​បាន​​ប្រកាស​ក្តែងៗ​ឲ្យ​បញ្ឈប់​ការ​ប្រើប្រាស់​ស្លាក​លេខ​ ខេមរភូមិន្ទ ​និង​នគរបាល​ជា​លក្ខណៈ​ឯកជន​ ហើយ​បើក​​រថយន្ត​ដែល​ប្រើ​ស្លាក​លេខ​ទាំង​នោះ ត្រូវ​យក​មក​ដាក់​ក្នុង​បន្ទាយ​ទាំង​អស់​ជា​សម្បត្តិ​របស់​រដ្ឋ​។ ​តែ​មិន​ឃើញ​មាន​​សមត្ថ​កិច្ច​​ណា​មួយ ​អើ​ពើរឿង​នេះ​សោះ​។ តែ​ប្រសិន​បើ​ប្រជា​ពលរដ្ឋ​សាមញ្ញ​បើក​រថយន្ត​គ្មាន​ស្លាក​លេខ​លមើល​ បើ​មិន​ប៉ូលិស​​ចរាចរ​អើត​ក​ចេញ​មក​គើមៗ​ពី​ក្រោម​ដើម​អម្ពិល​បារាំង​ មក​ឃាត់​ភ្លាមៗ​ ផាក​ពិន័យ​យក​លុយ​ដាក់​ហោ​ប៉ៅ​លេង​ឥឡូវ​។

Wednesday, May 23, 2012

Senseless Kratie killing reflects a bitter truth

14-yr-old Heng Chantha killed during forced eviction in Kratie (Photo: The Phnom Penh Post)

Wednesday, 23 May 2012
By Mu Sochua
Letter to the Phnom Penh Post

Dear Editor,

The savage killing in Kratie seven days ago of Heng Chantha, a 14-year-old girl, by soldiers and police comes three weeks after the murder of Chut Wutty, Cambodia’s most respected environmentalist.

Her killing comes less than two weeks after Prime Minister Hun Sen ordered an immediate suspension of economic land concessions.

More than two million hectares of Cambodia’s arable land and one million hectares of our national forests and parks are part of these concessions, signed by the hand of the Prime Minister.

The military-style operation in Kratie was aided by a helicopter.

The authorities’ version of the operation was justified by deputy prime minister Sar Kheng as necessary to crack down on an association for a democratic movement and for the arrest of its ringleaders.

The order from the top is clear: aim to kill.

The real reason for this military-style operation was the protection of economic concessions against villagers who had organised to defend their land, which the company had encroached on.

Thursday, May 17, 2012

Teenage Girl Killed in Land Clash

Military police round up residents of Broma village, May 16, 2012. (RFA)

Hundreds of security personnel force villagers to evacuate land in eastern Cambodia.

2012-05-16
Radio Free Asia

Security forces in eastern Cambodia fatally shot a teenage girl Wednesday during a clash over a land rights with villagers armed with axes and crossbows, rights groups and officials said, highlighting a spate of shootings by authorities on protesters and activists in the country.

The victim, 15-year-old Heng Chentha, was wounded after at least 400 military personnel carrying guns moved to disperse some 200 armed villagers from an area of land marked for development. She later died from her injury in a nearby hospital.

Cambodia’s Ministry of Interior blamed the leader of a Cambodia-based land rights organization and four others for leading the villagers in the clash, which occurred in Kratie province’s Chhlong district.

Authorities said that military police and soldiers moved into the area after community leaders had rejected demands to vacate farmland in Kampong Domrey commune’s Broma village for several months.

They said that the government owns the land, but activists contend that it had already been awarded as a concession to Russian firm Casotim, which plans to set up a rubber plantation.

SRP MPs' Statement on the shooting in Kratie

Death points up urgency of ELC review

Thursday, 17 May 2012
Bridget Di Certo and Chhay Channyda
The Phnom Penh Post

The government needs to act – and act now – to review all economic land concessions, which un­derscore the Kingdom’s dark disease of violent land disputes, rights groups said yesterday.

Ten days after Prime Minister Hun Sen signed a regulation for an immediate and indefinite moratorium on any new economic land concession grants and a review of all existing ones, a teenage girl, caught up in a protest over farmland, was shot and killed by military officials.

This morning’s [death] was linked to a conflict that arose from a land concession, and this further highlights the urgency of a review by the government of all land concession,” Licadho consultant Mathieu Pellerin said.

An honest review of all land concessions issued by the government whether technically labelled as economic land concessions or otherwise is necessary,” Pellerin said. “These land concessions granted by the government have led to land conflict.”

Thursday, May 03, 2012

ឈុត វុទ្ធី​ទៅលែង​វិល​ហើយ តែ​គ្រួសារ​ខ្វល់ពី​សុវត្ថិភាព

លោក វុទ្ធី​ក្រោយពី​បាញ់​នៅមាន​ដង្ហើម តែត្រូវ​មន្ត្រី​ប៉េអឹម​ទុកឲ្យ​ហូរឈាម​ដល់ស្លាប់​ក្នុងឡាន​។ រូបថត សហការី
ភរិយា និង​តំណក់ឈាម​ទាំងបី របស់​លោក ឈុត វុទ្ធី​។ រូបថត ហេង ជីវ័ន
Thursday, 03 May 2012
ម៉ៃ ទិត្យថារ៉ា
The Phnom Penh Post

ភ្នំពេញៈ លោក ឈុត វុទ្ធី បាន​ឃ្លាតទៅឆ្ងាយ សែនឆ្ងាយ លែងវិលត្រឡប់​មកវិញ​ជារៀងរហូត បន្សល់ទុកនូវ​ភរិយា មេម៉ាយ និង​កូនៗ ៣ នាក់ ដែល​កំពុងមាន​ការភ័យខ្លាច ពី​សុវត្ថភាព​។

បើទោះបី​ជាកាលពី​នៅរស់ លោក ឈុត វុទ្ធី ប្រធាន​អង្គការ ការពារ​ធនធាន​ធម្មជាតិ មាន​ឱកាស​អាចជួបជុំ​គ្រួសារ បានត្រឹមតែ​មួយដង ឬ​ពីរ​ដង​ក្នុង​មួយខែ ឬ​ពីរខែក្តី ក៏ការបាត់បង់​ស្វាមី និង​ឪពុក​ជាទីស្រឡាញ់ និង​ជាទី​គោរព​របស់​ពួកគេនេះ បាន​ធ្វើឲ្យ​ពួកគេ មាន​ការភ័យរន្ធត់ ដក់ជាប់​នៅក្នុងចិត្ត​ជាប្រចាំ ដោយសាតែ​រូបភាព​នៃការបាញ់​សម្លាប់​ដ៏សាហាវ​ព្រៃផ្សៃ ដែល​ហាក់បី​ដូចជា​ប្រទេស​មួយនេះ ពុំមានច្បាប់​ទម្លាប់ និង​ការមិន​អើពើ​របស់​កងរាជអាវុធហត្ថ​ខេត្ត​កោះកុង ដែល​ទុកលោក​ឈុត វុទ្ធី ឲ្យហូរឈាម​រហូតដល់​ស្លាប់ ខណៈ​ដែល​គាត់​មិនទាន់ស្លាប់ ក្រោយពី​ការបាញ់​ប្រហារ បើទោះបីជា​មានការអង្វរករ ពី​អ្នកកាសែត សុំយក​រូបគាត់​ទៅ​មន្ទីរពេទ្យ​ក្តី​។

អ្នកស្រី សម ចាន់ធី ភរិយា​លោក ឈុត វុទ្ធី ដែល​មាន​មុខរបរ​ជា​អ្នក​លក់សាច់ជ្រូក នៅតាម​ផ្សារ​តូចមួយ កំពុង​មាន​ការព្រួយ​បារម្ភ​យ៉ាងខ្លាំង​អំពី​សុវត្ថិភាព​របស់​អ្នកស្រី និង​កូនៗ របស់​អ្នកស្រី ចាប់តាំងពី​ស្វាមី​អ្នកស្រី ត្រូវគេ​បាញ់សម្លាប់ កាលពី​ថ្ងៃទី ២៦​ ខែ​មេសា ពេល​ដែលគាត់ ចុះទៅ​ស៊ើប​អង្កេត​បទល្មើស​ព្រៃឈើ នៅក្នុង​ខេត្ត​កោះកុង​។ អ្នកស្រី​បាន​និយាយថា​៖ «​ខ្ញុំ​និង​កូន​តូចៗ មិនហ៊ាន​ដើរចេញ​ទៅណាឆ្ងាយទេ ដោយ​បារម្ភ​អំពី​សុវត្ថិភាព គឺពួកយើង​ស្នាក់នៅ​តែក្នុង​ផ្ទះ»។

ការ​ស៊ើបអង្កេត​នៅ​បន្តធ្វើ ប្រតិកម្ម​ក៏​នៅមាន​ក្នុង​ករណី​ស្លាប់​ឈុត វុទ្ធី​និង​អ៊ិន រតនា

ពិធី​បុណ្យ​សព​លោក​ឈុត វុទ្ធី (RFI/Channa Siv)

​ថ្ងៃ ព្រហស្បតិ៍ 03 ឧសភា 2012
ដោយ លាង ដឺលុច​​
Radio France Internationale

គណៈកម្មការ​ចម្រុះ​ដែល​បង្កើត​ឡើង​ដោយ​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​ហ៊ុន សែន​ នៅ​បន្ត​ធ្វើ​ការងារ​របស់​ខ្លួន​ នៅក្នុង​ខេត្ត​កោះកុង​ ដើម្បី​ស៊ើប​អង្កេត​ករណី​ស្លាប់​របស់​សកម្មជន​បរិស្ថាន និង​មន្ត្រី​កងរាជ​អាវុធ​ហត្ថ។

ស្ថានទូត​អាមេរិក​បាន​អំពាវនាវ​អោយ​រដ្ឋាភិបាល​ចាប់​អ្នក​ទទួលខុសត្រូវ​លើ​ឧក្រិដ្ឋកម្ម​នេះ​មក​ផ្តន្ទាទោស ខណៈ​តុលាការ​បាន​ឃាត់​ជន​សង្ស័យ​ម្នាក់​មក​សាកសួរ។

គណៈកម្មការ​ចម្រុះ​បាន​រកឃើញ​ចំណុច​ថ្មីៗ​ច្រើន ​នៅ​ក្នុង​សំណុំរឿង​ឃាតកម្ម​ នៅ​ចំនុច​វាល៣​ ខេត្ត​កោះកុង ​ដែល​ធ្វើ​សកម្មជន​ការពារ​បរិស្ថាន​ លោក​ឈុត វុទ្ធី និង​កងរាជ​អាវុធ​ហត្ថ​ឈ្មោះ អ៊ិន រតនា​ស្លាប់​នៅ​នឹង​កន្លែង​នោះ។ នេះ​បើ​តាម​ការ​អះអាង​របស់​លោក​ទិត សុធា សមាជិក​មួយ​រូប​នៅ​ក្នុង​គណៈ​កម្មការ​ចម្រុះ​ដែល​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ឡើង​ដោយ​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​ហ៊ុន សែន​ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​៣០​មេសា។

Cambodia: Extrajudicial execution

URGENT APPEAL - THE OBSERVATORY
KHM 002 / 0512 / OBS 047
Extrajudicial killing
Cambodia
May 3, 2012
The Observatory for the Protection of Human Rights Defenders, a joint programme of the International Federation for Human Rights (FIDH) and the World Organisation Against Torture (OMCT), requests your urgent intervention in the following situation in Cambodia.

Description of the situation:

The Observatory has been informed by the Cambodian League for the Promotion and Defense of Human Rights (LICADHO) and the Cambodian Centre for Human Rights (CCHR) of the extrajudicial killing of prominent environmental activist Mr. Chut Wutty, Founder of the National Resources Protection Group (NRPG), in Mondol Seima district, Koh Kong province.

According to the information received, on April 26, 2012, Mr. Chut Wutty drove two journalists, Ms. Phorn Bopha and Ms. Olesia Plokhii, from the Cambodia Daily, to the Cardamom Mountains in Koh Kong province to report on illegal logging. Mr. Wutty and the two journalists stopped near a dwelling and began taking pictures of the surrounding. As Mr. Wutty was taking photographs, he was approached by an unknown man who told him to stop taking pictures and to leave the area. When they walked back to Mr. Wutty’s car, they were accosted by two men, one of whom appeared to be a soldier, who told Mr. Wutty and the two journalists that they could not leave until they have spoken to his ‘boss’. The soldier did not reveal his identity nor that of his superior.

The soldier prevented Mr. Wutty from getting into his car. Soon after, three armed men dressed in military police uniform and military fatigues arrived on a motorcycle. The situation escalated as the men confiscated cameras from Mr. Wutty and the two journalists. Realising the risky situation they were in, Mr. Wutty tried to drive away but the engine of his car would not start. Soon after agreeing to hand over his own camera, Mr. Wutty finally managed to start the engine and called for the two journalists to get into his car, but the soldiers stood in front of the car to block it from moving. It is at the moment that Ms. Plokhii was getting into the car that gunshots were fired. Neither Ms. Plokhii nor Ms. Bopha, who was in the backseat in a phone conversation with her editor-in-chief when the gunshots were heard, saw who fired the shots.

Blood trail

Chhut Vuthy, tireless campaigner

The forest witnesses an unsettling death

May 5th 2012 | PHNOM PENH
The Economist

THE killing of Chhut Vuthy has shaken Cambodia. A well-known environmentalist and founder of the Natural Resource Protection Group, he had travelled to Koh Kong province in the west of the country to try to film illegal loggers. He was in a heavily forested area near the construction of a 338-megawatt hydropower dam being built by China Huadian, one of China’s five biggest power generators. The project is one of four dams which have drawn widespread criticism because of adjacent logging, and the impact the dams could have on wildlife and the livelihoods of local villagers.

How Mr Chhut Vuthy was killed is not clear, but the official explanation has raised eyebrows. The Cambodian army claims that he was taking photographs without permission. He was confronted by a military police officer who demanded he hand over his camera. An argument followed, says the army. Guns went off, and when the officer realised he had killed the environmentalist, it says, he turned his AK-47 on himself, managing to pull the trigger twice to shoot himself in the stomach and chest.

Mr Chhut Vuthy’s family insists a third person was involved, and after his funeral on April 28th hundreds of family, friends and human-rights activists demanded a full inquiry along with assurances from the government that their safety would be guaranteed.

Timbergreen official questioned in Chut Wutty shooting

Chut Wutty, an environmental activist who was gunned down in Koh Kong province last month, burns luxury wood felled by illegal loggers in the Prey Lang forest in February. (Photo by: Mathieu Young)

Thursday, 03 May 2012
May Titthara and David Boyle
The Phnom Penh Post
"Every single thing that happened on this crime scene is in violation of the civilian code. Detaining civilians on a public road is one ... keeping the car from leaving the area, stealing the cameras from inside the car, switching off the ignition of the car and then killing ... It is also an issue of Cambodia's economic development, of Cambodia's reputation, of security, public safety - this is absolutely unconscionable.
The "company" that military police have declined to identify but said sent staff to confront activist Chut Wutty shortly before he was shot last Thursday is Timbergreen, a firm the slain activist had attempted to expose for illegal logging.

Documents obtained by the Post yesterday and sources have confirmed Timbergreen is the firm licensed to clear the reservoirs of the Lower Russey Chrum dam project in Koh Kong province's Mondul Seima district, not far from the site where Chut Wutty was shot.

Armed forces commander-in-chief Sao Sokha and military police officials have said staff from a company licensed to clear that dam site had attempted to stop Chut Wutty from taking photos of timber stockpiles.

A Timbergreen security official, Ran Boroth, has also reportedly been arrested as a suspect in the shooting of military police officer In Rattana "“ who was also killed during the incident and has widely been accused of gunning down Chut Wutty.

Khieu Sar Sileap, who was registered as the majority shareholder of Timbergreen in August 2010, confirmed yesterday that the firm held the licence to clear the dam reservoirs, but declined to comment further.

"I am sorry about that. I have stopped being involved with Timbergreen," she said, adding that she had handed over the project to other people more than one year ago.

Wednesday, May 02, 2012

The Nature of the Relationships between Politics and Business in Cambodia

Hun Xen and his wife, Bunny Hun Xen, are often seen accompanied by the couple Lao Meng Khin and Choeng Sopheap. Companies owned by this couple are involved in several land-grabbing cases such as Boeung Kak Lake, Pursat province, just to name a few. (Photo: DAP)
Tycoon Try Pheap (Left on 2nd row), the alleged god-brother of Bun Rany Hun Xen, is implicated in land-grabbing, illegal logging, etc.... Rumors have spread that he was the businessman who commandeered the cold-blooded murder of a well know forest activist. (Photo: CEN)
02 May 2012
Op-Ed by Kith Chamroeun

Some of tragic events, as the recent killing of the environment activist, Chut Wutty, incurred in Cambodia call for a reflection on the nature of the relationships between Government and Business in Cambodia.

A bulk of literature on the political economy has extensively emphasized the positive role of State in the economic and industrial development. The most prominent examples are Japan and South Korea. For the both countries, the relationships between State and business are productive in terms of economic and industrial development. The State as a Supreme body of the Nation designs structural policy to embark the country into a development path enabling to create jobs for people. And the private sector (companies), a kind of transmission belt of the Government,implements the industrial policy to conquer the world markets and bring foreign currencies that the country needs. The case of South Korea, some of the companies like Samsung become, in a pace of more than 30 years, the world champions and hold the leadership in their business.

What can we say about the nature of the relationships between politics and business in Cambodia?